Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 47

Origins Of Mourning

The 11th Hour

Letra

Origens de luto

Origins Of Mourning

Rogga:
Rogga:

E, assim, o rastreamento começa
And thus the crawling begins

Após uma estrada de cascalho e sangue
Upon a road of gravel and blood

Eu vejo seu rosto ... como você está morrendo
I see your face… as you’re dying

E, assim, o sofrimento começa
And thus the suffering begins

O corredor de pesar
Down the corridor of regret

Eu sinto que você forma sem vida deitada em meus braços
I feel you lifeless shape cradled in my arms

E, assim, o sangramento começa
And thus the bleeding begins

Ao longo de uma trilha de memórias
Along a trail of memories

Eu ouço sua voz ... ele quebra-
I hear her voice… it breaks-

- Como ela está chorando
- As she’s crying

E assim começa o luto
And thus the mourning begins

Dentro destas paredes de apatia
Inside these walls of apathy

Eu nunca soube como para aliviar a sua dor
I never knew how to ease her sorrow

Ed:
Ed:

Como você sempre encontrar a chave?
How did you ever find the key?

Por que você abra o gabinete?
Why did you open the cabinet?

A peça brilhante de aço mortal
The shining piece of deadly steel

Tão pesado em suas mãos minúsculas
So heavy in your tiny hands

O tiro que rasgou a noite em dois
The shot that tore the night in two

O sangue que manchava o tapete
The blood that stained the carpet

O saco que colocar seu corpo em
The bag they put your body in

Rogga:
Rogga:

Gostaria que eles selou minha vez
I wish they’d sealed my instead

Ed:
Ed:

Rosas em um caixão ... Como você lentamente afundar-
Roses on a coffin… As you slowly sink-

- Na Terra
- Into the earth

Mourners baixinho soluçando ... Eu não consigo nem chorar-
Mourners softly sobbing… I can’t even cry-

- Eu sou entorpecido com ferido
- I’m numb with hurt

Nós nunca teve uma chance ... o nosso laço-
We never stood a chance… our bond-

- Tão frágil
- so fragile

Onde poderíamos sair daqui ... Não se
Where could we go from here… No where

Rogga:
Rogga:

E assim eu fugi, em outro mundo
And so I fled, into another world

Um mundo dentro da minha mente, para não ser atingido
A world inside my mind, not to be reached

Negação concluído, isso nunca aconteceu
Completed denial, this never happened

Eu tive que fechar-la para salvar-
I had to shut her out to save-

- Os últimos pedaços de minha sanidade
- the last bits of my sanity

E assim ela fugiu, em outra vida
And so she fled, into another life

Uma vida sem mim, sem esta dor
A life without me, without this grief

Alienação completa, eu deixá-lo acontecer
Complete estrangement, I let it happen

Ela tinha que ir embora, ou rasgado em pedra -
She had to get away, or torn to stone –

- Assim como eu
- just like me

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The 11th Hour e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção