Tradução gerada automaticamente
My Friend
The 411
Meu Amigo
My Friend
'Até o fim...'Til the end...
Até o fim...'Til the end...
Minha amiga, a Kelly tá passando por um perrengueMy friend, Kelly's got a problem in her life
Ela tem um cara que não ama elaShe's got a man who doesn't love her
E nunca a trata bemAnd never treats her right
Agora ele bate nela e a machucaNow he hits her and he beats her
E quase tirou a vida delaAnd nearly took her life
E agora ela tá deitada numa cama de hospitalAnd now she's lying in a hospital bed
E tudo que eu posso fazer é chorarAnd all I can do is cry
Ela foi minha amigaShe was my friend
Até o fim'Til the end
Não tem ninguém melhor que elaThere's no-one better than her
Ela sempre esteve láShe was always there
Até o fim'Til the end
Não tinha necessidade de pedir desculpasThere was no need to apologise
Ela nunca fez nada pra mimShe never did nothing to me
Ela foi minha amigaShe was my friend
Até o fim'Til the end
Meu amigo, o Jamie, nunca tinha brigadoMy friend, Jamie, he'd never had a fight
Ele era o cara mais doce do mundoHe was the sweetest kind of guy
Ele sempre conseguia me fazer sorrirHe could always make me smile
Então ele se envolveu com a vida das ruasThen he caught the street life
E começou a vender drogasAnd he started selling drugs
Aí encontraram ele numa poçaThen they found him in a puddle
E não teve amor nenhumAnd it was no love
Ele foi meu amigoHe was my friend
Até o fim'Til the end
Não tem ninguém melhor que eleThere's no-one better than him
Ele sempre esteve láHe was always there
Até o fim'Til the end
Não tinha necessidade de pedir desculpasThere was no need to apologise
Ele nunca fez nada pra mimHe never did nothing to me
Ele foi meu amigoHe was my friend
Até o fim'Til the end
Você tem que se amarYou gotta love yourself
Se abraçarHold youself
Se apertarSqueeze yourself
Se beijarKiss yourself
E nunca deixar ninguémAnd never let nobody
Te desrespeitarElse come disrespect yourself
A vida é curta e a vida é boaLife is short and life is good
E a vida é doceAnd life is sweet
Mas você nunca sabeBut you never know
Quando a vida vai te derrubarWhen life will come and pull you off your feet
Você só tem uma chanceYou only get one chance
Tem que aproveitarYou gotta take it
Se você acredita em vocêIf you believe in you
Você vai conseguirYou're gonna make it
Sempre que as coisas derem erradoWhenever things go wrong
Agora você pode consertarNow you can make it right
Nunca deixe ninguémDon't ever let no-one
Ninguém controlar sua vidaNo-one control your life
Ele foi meu amigoHe was my friend
Até o fim'Til the end
Não tem ninguém melhor que eleThere's no-one better than him
Ele sempre esteve láHe was always there
Até o fim'Til the end
Não tinha necessidade de pedir desculpasThere was no need to apologise
Ela nunca fez nada pra mimShe never did nothing to me
Ela foi minha amigaShe was my friend
Até o fim'Til the end
Ele foi meu amigoHe was my friend
Ela foi minha amigaShe was my friend
Até o fim'Til the end
Até o fim'Til the end
Até o fim'Til the end



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The 411 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: