Frames Without Photographs
Lonely mess
Staring out a window pane
Sitting on an unmade bed
Thinking with an un-madeup mind
About the things I can't forget
You've gone but you never left
And now I'm only a frame
A frame without a photograph
If only once someone
Someone would fill me up
How can I bear
This nightmare that I cannot tear
From the everyday I wear
Over and over
Like a B-movie
The kind you wouldn't want to see
And now I'm only a frame
A frame without a photograph
If only once someone
Someone would fill me up
I am only a frame
A frame without a photograph
Fill me up
Fill me up
Fill me up
Fill me up
I've got a need to be met
By someone that I've not met yet
I've got shadows, I've got silhouettes
But haven't the frame nor the framework
I am only a frame
A frame without a photograph
If only once someone
Someone would fill me up
Molduras Sem Fotografias
Bagunça solitária
Olhando pela janela
Sentado em uma cama desfeita
Pensando com a mente bagunçada
Sobre as coisas que não consigo esquecer
Você se foi, mas nunca saiu
E agora sou só uma moldura
Uma moldura sem fotografia
Se ao menos uma vez alguém
Alguém me preenchesse
Como posso suportar
Esse pesadelo que não consigo arrancar
Do dia a dia que carrego
Repetidamente
Como um filme B
Aquele que você não gostaria de ver
E agora sou só uma moldura
Uma moldura sem fotografia
Se ao menos uma vez alguém
Alguém me preenchesse
Sou só uma moldura
Uma moldura sem fotografia
Preencha-me
Preencha-me
Preencha-me
Preencha-me
Eu preciso de alguém
Por alguém que ainda não conheci
Eu tenho sombras, tenho silhuetas
Mas não tenho a moldura nem a estrutura
Sou só uma moldura
Uma moldura sem fotografia
Se ao menos uma vez alguém
Alguém me preenchesse