Tradução gerada automaticamente
Self-Made Trap
The 77's
Armadilha Feita por Mim
Self-Made Trap
Vou encarar o rap por uma armadilha feita por mimI'll beat the rap for a self-made trap
Me enroscar em um monte de besteira sem fimGet all tied up in endless crap
Areia movediça, eu planejeiQuicksand, i planned
Cair em armadilhas, eu cavo tudo que eu seiPitfalls, i dig 'em all
Corda feita por mimSelf-made rope
E laços que eu crieiAnd self-made binds
Tô todo enroladoI'm all wrapped up
Numa videira azedaIn a sour grape vine
Uma teia humana,A human web,
Eu teci cada fioI've spun every thread
Redes apertadas, eu entrelaço tudo que eu consigoTight nets, i weave all i can get
Um labirinto de ratos não me assustaA rats maze wouldn't faze
Paredes de tijolos, eu tô fascinadoBrick walls, i'm enthralled
Armadilhas feitas por mim, armadilhas que eu crieiSelf-made traps, self-made snares
Deficiências e cadeiras de rodasHandicaps and wheelchairs
Me afogo na chuva,Drown myself in rain,
Me congelo na neveFreeze myself in snow
A ajuda vem rápido, o orgulho vai devagarHelp comes fast, pride goes slow
Poderia ser livre se eu quisesseCould be free if i choose
Nascido pra ganhar, morrendo pra perderBorn to win, dying to lose
Fio feito por mim,Self-made twine,
Correntes feitas à mãoHand-made chains
Tô todo preso e autocontidoI'm all bound up and self-contained
Celas de prisão, eu construo bemJail cells, i build well
Covil de leões, eu tenho um desejoLions dens, i got a yen
Minas terrestres, eu projetoLand mines, i design
Avalanche, eu não me assustariaAvalanche, i wouldn't blanch
Armadilhas feitas por mim, armadilhas que eu crieiSelf-made traps, self-made snares
Deficiências e cadeiras de rodasHandicaps and wheelchairs
Me afogo na chuva,Drown myself in rain,
Me congelo na neveFreeze myself in snow
A ajuda vem rápido, o orgulho vai devagarHelp comes fast, pride goes slow
Poderia ser livre se eu quisesseCould be free if i choose
Nascido pra ganhar, morrendo pra perderBorn to win, dying to lose
O carcereiro vem me libertarThe warden comes to set me free
Eu agarro as barras, engulo a chaveI grip the bars, swallow up the key
É como cumprir penaIt's like serving time
Quando não há mais tempoWhen there's none left
Em um trem rápido pra lugar nenhumOn a fast train nowhere
Mas ainda não chegamos láBut we're not there yet
A paisagem se moveThe scenery moves
O trem fica paradoThe train stands still
Masmorras escuras,Dungeon dark,
Vou apagar cada faíscaI'll quench every spark
Um laço de enforcamento,A hangman's noose,
Nunca deixo soltoNever leave 'em loose
Armadilhas feitas por mim, fechaduras feitas por mimSelf-made traps, self-made locks
Combinações que eu esqueciCombinations i forgot
Por guardas e portões eu esperoFor guards and gates i await
Sou um prisioneiro natoI'm a natural born inmate
Poderia ser livre se eu quisesseCould be free if i choose
Nascido pra ganhar, morrendo pra perderBorn to win, dyin' to lose
A luxúria veio rápido, o amor foi devagarLust came fast, love left slow
O dado está lançado, a palavra é nãoThe die is cast, the word is no



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The 77's e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: