Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 391
Letra

Mario

Mario

Estou a caminho do castelo e tal, com uma bola de fogo pro Koopa por ter roubado minha mina.I'm on my way to the castle and shit, with a fireball for Koopa for stealin' my bitch.
Veja, sou um encanador com atitude, e quando isso é direcionado a você;See I'm a plumber with an attitude, and when it's pointed at you;
você pode ter certeza que vou chegar com truques. (Agora escuta isso!)you'd best believe I'll be comin' with tricks. (Now hear this!)
Sr. Goomba, diga ao Rei Koopa: "Os Irmãos Mario estão de volta na área-. (Pra detonar.)Mr. Goomba, tell King Koopa: "The Mario Brothers are back in the house-. (To throw down.)
Porque você tá faminto, se comportando mal, sem enrolação.'Cause your cravin', misbehavin', no fakin'.
Logo você vai calar a boca. (Com certeza agora!)Soon you'll be shuttin' your mouth. (For sure now!)
Vou te colocar no seu lugar, até que a princesa esteja a salvo.I'm gonna put you in your place, 'till the princess is safe.
Ninguém vai brincar comigo. (Viu G?)Nobody's gonna be playin' with me. (See G?)
Sr. Koopa, eu vou te acertar, te chutar, te jogar no fundo. (L-l-lava.)Mr. Koopa, I'mma straight shoot ya, boot ya, drop your ass into the deep. (L-l-lava.)

Luigi na área, não esquece de mim!Luigi on the scene, don't forget about me!
Tô aqui pra te apoiar e tô vestido de verde.I got your back and I'm dressed in green.
E mesmo que você não chegue até o final do jogo, o Rei Koopa vai ter que lidar comigo.And even if you don't make it to the end of the game, King Koopa's gotta deal with me.
(Faz o Mario!) Balança os braços de lado a lado, vamos lá, é hora de ir!(Do the Mario!) Swing your arms from side to side, c'mon it's time to go!
(Faz o Mario!) Dá um passo, e volta de novo... Assim mesmo... Haha.(Do the Mario!) Take one step, and back again... Just like that... Haha.

Espera um pouco, tem um segredo nesse túnel.Wait a minute, there's a secret in this tunnel.
Preciso de um cogumelo, então pausa na bagunça.I need a mushroom, so pause on the rubble.
Traz o ritmo de volta, traz de volta a confusão.Bring the beat back, bring back the trouble.
Se você entupir o vaso, eu vou estar lá rapidinho.If you clog the toilet I'll be there on the double.
Sou o cara que estoura cogumelos, derruba corpos, come lasanha, tô derrotando;I'm the mushroom poppin', body droppin', lasagna eatin',I'm defeatin';
todos os filhos da mãe que tão-. (O quê?)all the rompin' motherfuckers like-. (What?)
Cruzando os dedos como-. (O quê?)Cross your fingers like-. (What?)
Essa planta é uma vadia e eu tô prestes a cortá-la, seu otário.This plant is a cunt and I'm about to chop it down, punk.
Poder total, tô na última fase.Full power, I'm at the last stage.
Dá uma tragada nesse cigarro e sopra na cara deles.Take a drag of this cigarette and blow it in their face.
Toda essa história de jogar martelo que não para de falar.All the hammer throwin' that keeps runnin' their mouth.
Joga um desentupidor naquela vadia e pisa na cara dele até o chão.Throw a plunger at that bitch and stomp his ass to the ground.

Rei Koopa; deixando todo mundo em choque.King Koopa; leavin' everyone in a stupor.
Cuidado, Mario, você não é tão super assim!Watch your ass Mario, you ain't so super!
Só espera até você chegar aqui, isso não é um sonho.Just wait 'till you get here, this ain't no dream.
Vou comer a porra da Princesa com cerejas e chantilly.I'm gonna eat the fuckin' Princess with cherries and whipped cream.
Mesmo que você ganhe, vai ter que fazer de novo, e de novo...Even if you win you'll have to do it again, and again...
Eu sempre deixo o melhor pro final.I always save the best for the end.

Sobre a lava, além do anel de fogo.Over the lava, past the ring of fire.
Quando eu chegar no Rei Koopa, vou fazer ele expirar.When I make it to King Koopa I'll make his ass expire.
Com uma bola de fogo na garganta, derruba a ponte, tudo em fumaça.With a fireball down his throat, drop the bridge, up in smoke.
Quem colocou esse machado aqui, isso é uma piada?!Who put this axe here, is this a joke?!
É melhor você cuidar da sua bunda porque eu não tô de brincadeira.You'd better watch your ass 'cause I ain't blowin' no smoke.
Agora engole isso, porque você tá prestes a ficar sem dentes! Wahahaha.Now choke on this, 'cause you're about to be toothless! Wahahaha.
Você só fala, é inútil!You're all talk, it's useless!
Você tem uma plataforma na sua cabeça, seu idiota!You've got a damn platform over your head, stupid!
Te vejo no jogo 3, até lá a gente se vê.See you in game 3, until then we'll see.
Mas agora eu tenho uns negócios com a Princesa, G.But now I've got some business with the Princess, G.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Adventures of Duane and BrandO e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção