Bored Teenagers

We're talking into corners.
Finding ways to fill the vacuum.
And though our mouths are dry.
We talk in hope to hit on something new.
Tied to the railway track.
It's one way to revive but no way to relax.

We're just bored teenagers.
Looking for love,
Or should I say emotional rages.
Bored teenagers.
Seeing ourselves as strangers.

We talk about the whys and wherefores.
Do we really care at all?
Talk about the frailty of words.
Is rarely meaningful.
When we're sitting watching the 'planes.
Burn up through the night like meteorites.

We're just bored teenagers.
Looking for love,
Or should I say emotional rages.
Bored teenagers.
Seeing ourselves as strangers.

Bored teenagers.

Bored Teenagers (Tradução)

Estamos falando em cantos.
Encontrar formas de preencher o vácuo.
E apesar de nossas bocas estão secas.
Falamos na esperança de acertar em algo novo.
Ligada à linha férrea.
É uma maneira de reviver mas não há maneira de relaxar.

Estamos apenas adolescentes entediados.
Olhando para o amor,
Ou devo dizer rages emocional.
Adolescentes entediados.
Ver-nos como estranhos.

Falamos sobre os porquês.
Será que realmente importou?
Falar sobre a fragilidade das palavras.
Raramente é significativa.
Quando estamos sentados vendo os aviões ".
Queimar durante a noite, como meteoritos.

Estamos apenas adolescentes entediados.
Olhando para o amor,
Ou devo dizer rages emocional.
Adolescentes entediados.
Ver-nos como estranhos.

Adolescentes entediados.

Composição: TV Smith