Tradução gerada automaticamente

Let's All Get Drunk Tonight
Afroman
Vamos Todos Ficar Bebados Hoje à Noite
Let's All Get Drunk Tonight
Vamos todos ficar bebados hoje à noite. (É isso aí.) Espero não brigar com um idiota hoje à noite. (Vamos lá.)Let's all get drunk tonight. (Hell yeah.) I hope I don't fight with a punk tonight. (C'mon.)
Vamos todos ficar chapados hoje à noite. Talvez ninguém morra hoje à noite. (Vamos lá, dança comigo, baby, vamos lá.)Let's all get high tonight. Maybe nobody will die tonight. (C'mon, dance with me baby, c'mon.)
Vamos todos gritar hoje à noite. (Sling yay.) Espero não voltar pra cadeia hoje à noite. (Não hoje.)Let's all sell yell tonight. (Sling yay.) I hope I don't go back to jail tonight. (Not tonight.)
Vamos pro clube hoje à noite. Encontrar uma mulher que queira fazer amor hoje à noite.Let's go to the club tonight. Find a woman that wanna make love tonight.
Vamos ficar doidos, beber um rum. Fazer meus dentes e gengivas ficarem bem dormentes.Let's get dumb, drink some rum. Make my teeth and gums feel real numb.
Vamos pensar em sobreviver enquanto bebemos e dirigimos.We'll be thinking 'bout surviving while we're drinking and we're driving.
Espero não me acidentar quando minha visão ficar embaçada. Soberar olhando pra um júri todo branco.Hope I don't wreck when my vision gets blurry. Sober up looking at an all white jury.
O juiz não gosta de bêbados como eu. O idiota pode me dar a terceira falta.Judge don't like no drunk like me. Punk might give me strike number three.
Porque quando tô bêbado e chapado, não tô nem aí pra um DUI.Cause when I'm drunk and when I'm high, I don't give a damn 'bout a DUI.
Vamos só ficar loucos, dançar como uns idiotas, tentar falar com as mulheres que não conseguimos.Let's just get lit, dance like a nitwit, try to talk to the women that we can't get with.
Eu e minha galera fazemos todo mundo rir. Se a cerveja acabar, a gente divide a metade.Me and my staff make everybody laugh. If the beer runs out, we can all go half.
É sexta-feira à noite. O clima tá perfeito. Vamos ficar bêbados juntos.It's Friday night. Got the perfect weather. Lets get drunk together.
Vamos todos ficar bebados hoje à noite. (É isso aí.) Espero não brigar com um idiota hoje à noite. (Vamos lá.)Let's all get drunk tonight. (Hell yeah.) I hope I don't fight with a punk tonight. (C'mon.)
Vamos todos ficar chapados hoje à noite. Talvez ninguém morra hoje à noite. (Vamos lá, dança comigo, baby, vamos lá.)Let's all get high tonight. Maybe nobody will die tonight. (C'mon, dance with me baby, c'mon.)
Vamos todos gritar hoje à noite. (Sling yay.) Espero não voltar pra cadeia hoje à noite. (Não hoje.)Let's all sell yell tonight. (Sling yay.) I hope I don't go back to jail tonight. (Not tonight.)
Vamos pro clube hoje à noite. Encontrar uma mulher que queira fazer amor hoje à noite.Let's go to the club tonight. Find a woman that wanna make love tonight.
Bacardi. Colt .45. Vamos festejar. Estamos vivos ainda.Bacardi. Colt .45. Let's party. We're still alive.
Amanhã traz dor e tristeza, mas hoje à noite, tá tudo certo.Tomorrow brings pain and sorrow, but tonight, we're all right.
Beba essa cerveja até sua barriga não aguentar mais. Diga pros amigos que vamos ficar bem loucos.Drink that beer 'til your belly can't hold it. Tell the homeboys, we fittin' to get loaded.
Rodando pelo Vale Ante-dope lá fora. Espero que os cops não sintamRollin' through the Ante-dope Valley out there. Hope the cops don't smell
O cheiro da cerveja no meu hálito, porque se o xerife pegar um cheiro daquela garrafa, vai provavelmente derrubar ele.That beer on my breath, cause if the sheriff catch a whiff of that fifth, it'll probly knock him stiff.
Não fique bobo se meu hálito estiver fedendo. Coloque a mão no seu bolso, por favor, passe um chiclete,Don't look dumb if my breath on hum. Stick your hand in you're pocket, please, pass some gum,
Pra que os cops não percebam o cheiro do meu hálito. Não vamos pra cadeia, vamos pra PalmdaleSo the cops can't tell my breath smell. We won't go to jail, we'll go to Palmdale
Com as mulheres lindas e o clima maravilhoso, podemos ficar bêbados juntos.With the beautiful women and the beautiful weather, we can both get drunk together.
Vamos todos ficar bebados hoje à noite. (É isso aí.) Espero não brigar com um idiota hoje à noite. (Vamos lá.)Let's all get drunk tonight. (Hell yeah.) I hope I don't fight with a punk tonight. (C'mon.)
Vamos todos ficar chapados hoje à noite. Talvez ninguém morra hoje à noite. (Vamos lá, dança comigo, baby, vamos lá.)Let's all get high tonight. Maybe nobody will die tonight. (C'mon, dance with me baby, c'mon.)
Vamos todos gritar hoje à noite. (Sling yay.) Espero não voltar pra cadeia hoje à noite. (Não hoje.)Let's all sell yell tonight. (Sling yay.) I hope I don't go back to jail tonight. (Not tonight.)
Vamos pro clube hoje à noite. Encontrar uma mulher que queira fazer amor hoje à noite.Let's go to the club tonight. Find a woman that wanna make love tonight.
Baby, me perdoa, mas sua roupa tá me deixando excitado.Baby, I beg your pardon, but your outfit's giving me a hard-on.
Talvez de algum jeito, talvez de alguma forma, você possa dançar comigo, bem aqui, agora.Maybe some way, maybe some how, you could dance with me, right here, right now.
Tô te olhando a noite toda. O DJ tá tocando minha música favorita.Been lookin' at you all night long. That DJ's playing my favorite song.
Tudo tá maravilhoso, não quero fazer mal. Não fique ofendida quando eu puxar seu braço.Everything is splendid, don't mean no harm. Don't get offended when I pull your arm.
Não me senti tão bem desde sei lá quando, e talvez eu não me sinta assim de novo.I ain't felt this good since I don't know when, and I might not feel this good again.
É sexta-feira à noite, clima lindo, vamos ficar bêbados juntos. (Vamos lá, galera.)It's Friday night, beautiful weather, let's get drunk together. (C'mon, y'all.)
Vamos todos ficar bebados hoje à noite. (É isso aí.) Espero não brigar com um idiota hoje à noite. (Vamos lá.)Let's all get drunk tonight. (Hell yeah.) I hope I don't fight with a punk tonight. (C'mon.)
Vamos todos ficar chapados hoje à noite. Talvez ninguém morra hoje à noite. (Vamos lá, dança comigo, baby, vamos lá.)Let's all get high tonight. Maybe nobody will die tonight. (C'mon, dance with me baby, c'mon.)
Vamos todos gritar hoje à noite. (Sling yay.) Espero não voltar pra cadeia hoje à noite. (Não hoje.)Let's all sell yell tonight. (Sling yay.) I hope I don't go back to jail tonight. (Not tonight.)
Vamos pro clube hoje à noite. Encontrar uma mulher que queira fazer amor hoje à noite.Let's go to the club tonight. Find a woman that wanna make love tonight.
Vamos todos ficar bebados hoje à noite. Espero não brigar com um idiota hoje à noite.Let's all get drunk tonight. I hope I don't fight with a punk tonight.
Vamos todos ficar chapados hoje à noite. Talvez ninguém morra hoje à noite.Let's all get high tonight. Maybe nobody will die tonight.
Vamos todos gritar hoje à noite. Espero não voltar pra cadeia hoje à noite.Let's all sell yell tonight. I hope I don't go back to jail tonight.
Vamos pro clube hoje à noite. Encontrar uma garota que queira fazer amor hoje à noite.Let's go to the club tonight. Find a girl that wanna make love tonight.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Afroman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: