Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 18.400

Panophobia

The Agonist

Letra

Pantofobia

Panophobia

Afaste os intrusos
Keep out the intruders

Coloque a ponte levadiça
Put the drawbridge up

O inimigo saqueou o que acabamos de reconstruir
The enemy ransacked what we had just rebuilt

Agora o jardim está em simetria serena
Now the garden lies in serene symmetry

E teoria das cores severas
And severe color theory

As raízes envenenam lentamente
Roots slowly poisoning

Através de sementes estratégicas plantadas dentro
Through strategic seeds planted inside

Somos muito mais seguros e preservados
We’re much safer self-preserved

Deixe o Mar Morto subir
Let the Dead Sea rise

Não, os cães de guarda não são robôs
No, the watch dogs aren’t robots

Eles não podem se defender contra suas iscas
They can’t defend against their lures

Portas que se fecham atrás de você e livros que voam como pássaros
Doors that weld shut behind you and books that fly like birds

Esmagado por mochilas cheias de munição, carrinhos de bagagem distraíram a defesa
Crushed by backpacks filled with ammo, luggage carts distracted the defense

E as tropas se infiltram sem ser detectadas, as charadas começam, começam a fingir
And the troops sneak in undetected, charades begin, start the pretense

O pensamento obsessivo nas câmaras reais convida os guerreiros troianos a
Obsessive thought in royal chambers invites Trojan warriors in

Pequenas exceções parecem tão inofensivas, pequenas vitórias, pequenos ganhos
Little exceptions seem so harmless, little victories, little wins

E agora, por que o plano falhou?
And now why has the plan failed?

Sentamos aqui sem rumo, mais uma vez
We sit here aimless once again

Com todas as unidades implantadas totalmente, como podemos deixá-lo entrar?
With all units deployed fully, how is it we let him in?

Todos os corporais concordaram: Tolerância zero aplicada
All the corporals agreed: Zero-tolerance enforced

Mas, por mais frias que as maçanetas, de alguma maneira ainda abri as portas!
But as cold as doorknobs were I somehow still opened the doors!

Cada batalha perdida é uma milha ganha na linha terminal do tempo
Each battle lost is a mile gained on the terminal timeline

Todos temos medo dos últimos centímetros, mas eles estão tão distantes, somos cegos
We all fear the last few inches, but they’re so far out, we’re blind

Cada batalha perdida
Each battle lost

Somos uma equipe disfuncional, ninguém segue as regras
A dysfunctional team, we are, no one following the rules

Sim, farei o possível para protegê-lo, mas sua desobediência se intromete
Yes I’ll do my best to protect you but your disobedience intrudes

Esqueletos escapam da carne como formigas através de punhos cerrados
Skeletons escape the flesh like ants through tightly clenched fists

Desta vez, impeachment o tirano!
This time impeaches the tyrant!

Que afirmação contraditória — auto-preservacionista suicida
What a contradictory statement — suicidal self-preservationist

Embora a lógica entenda, ainda existem câmaras de prisão
Although logic understands, prison chambers still exist

Câmaras leste e oeste conspirando, vizinhos norte e sul se unem
Chambers east and west conspiring, neighbors north and south unite

Com os quatro trabalhando contra mim, estou impotente e perdendo a visão!
With the four working against me I’m powerless and losing sight!

Cada batalha perdida é uma milha ganha na linha terminal do tempo
Each battle lost is a mile gained on the terminal timeline

Todos temos medo dos últimos centímetros, mas eles estão tão distantes, somos cegos
We all fear the last few inches, but they’re so far out, we’re blind

Esta é uma entrada forçada
This is a forced entry

Isso é a algometria
This is the algometry

Isso é pantofóbico
This is panophobic

A imunidade fica doente
Immunity gets sick

Esta é uma entrada forçada
This is a forced entry

Isso é a algometria
This is the algometry

Isso é pantofóbico
This is panophobic

Derrubando, tijolo por tijolo
Taken down, brick by brick

Esta é uma entrada forçada
This is a forced entry

Isso é a algometria
This is the algometry

Isso é pantofóbico
This is panophobic

Este é o último conflito!
This is the last conflict!

Cada batalha perdida!
Each battle lost!

Cada batalha perdida!
Each battle lost!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Joel e traduzida por Anny. Legendado por Phelipe e Aldo. Revisões por 4 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Agonist e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção