Tradução gerada automaticamente
The Trial
The Agonist
O julgamento
The Trial
Ele me chamou para pagar minhas dívidas
He called me to pay my debts
A rachadura em sua voz era um sinal de pesar
The crack in his voice was a sign of regret
Um acordo que ele proposto de benefício mútuo
A deal he proposed of mutual benefit
Mas o nó no meu instinto me disse para ficar para trás
But the knot in my gut told me to stand back
Como você pode presumir o remédio para o desconhecido?
How could you presume the remedy for the unknown?
asfixia liquefeito
Liquefied asphyxiation
Tempos desesperadores requerem medidas desesperadoras
Desperate times call for desperate measures
Tomar os medicamentos para entorpecer os sentidos
Take the drugs to numb the senses
euforia doce
Sweet euphoria
Quando a última gota caiu
When the last drop has fallen
Injetar o mortal veneno
Inject the deadliest poison
Caindo para longe de insanidade
Falling away from insanity
euforia doce
Sweet euphoria
Como poderia o amanhecer esperar um momento?
How could the dawn wait a moment?
As noites são o mais curto
The nights are the shortest
O tribunal foi convocado
The court has been summoned
Trazer o acusado
Bring in the accused
Eu defendo o quinto, ele gritou
I plead the fifth, he yelled
Quando lhe pediram para assumir o posto
When asked to take the stand
Seu são certificados fraude, um dos melhores
Your are certified fraud, one of the best
Mas não é a sua vida em julgamento
But it's not your life on trial
É a chance de fazer as pazes
It's the chance to make amends
Despeje esse homem outra
Pour that man another
Porque ele pode deixá-lo sangrar
Cause he might let you bleed
Se você é agradável
If you're nice
A salvação sempre um preço
Salvation always a price
Tomar os medicamentos para entorpecer os sentidos
Take the drugs to numb the senses
euforia doce
Sweet euphoria
Quando a última gota caiu
When the last drop has fallen
Injetar o mortal veneno
Inject the deadliest poison
Caindo para longe de insanidade
Falling away from insanity
euforia doce
Sweet euphoria
Como poderia o amanhecer esperar um momento?
How could the dawn wait a moment?
As noites são o mais curto
The nights are the shortest
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Agonist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: