Out Of The Blue
The Alan Parsons Project
De Repente
Out Of The Blue
De repente
Out of the blue
Eu venho velejar
I come sailing
Ao longo dos anos
Through the years
Ao longo dos anos
Through the years
O que eu faço?
What do I do?
Agora que eu vi
Now that I've seen
Todas as nossas esperanças
All our hopes
E todos os nossos medos
And all of our fears
E eu estou numa estrada solitária
And I'm riding a lonely highway
Eu sou o homem que vem de repente
I'm the man from out of the blue
Sim, estou numa estrada solitária
Yes, I'm riding a lonely highway
Eu sou o homem que vem de repente
I'm the man from out of the blue
Eu viajo longe
I travel far
Ainda assim, não percorro nenhuma distância
Yet no distance
Ainda estou aqui
I'm still here
Sempre aqui
Always here
Então siga o chamado
So follow the call
Dos nossos sentidos
To our senses
Ainda há esperança
Still there's hope
Por trás do medo
Behind the fear
E eu estou andando numa estrada solitária
And I'm riding a lonely highway
Porque eu sou o homem que vem de repente
'Cause I'm the man from out of the blue
E eu estou andando numa estrada solitária
And I'm riding a lonely highway
Eu sou o homem que vem de repente
I'm the man from out of the blue
Sim, estou numa estrada solitária
Yes, I'm riding a lonely highway
Eu sou o homem que vem de repente
I'm the man from out of the blue
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alan Parsons Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: