Tradução gerada automaticamente

Deeside
The Alarm
Deeside
Deeside
Ei agora!Hey now!
Os portões de ferro batem em uma cidade de metalThe iron gates clang in a steel mill town
Um homem desaba com o som do desempregoA man breaks down to that unemployment sound
Ele faz sua última caminhada pela velha estrada costeiraHe takes a last walk down that old coast road
Nos últimos suspiros de tudo que ele conheceIn the dying death throes of all that he knows
A visão daqueles homens passando pelos portõesThe sight of those men walking through the gates
Era como um pônei manco no fim de seus diasWas like a lame pit pony at the end of its days
(Fogo, Fogo, Fogo)(Fire, Fire, Fire)
Em uma cidade de Deeside, oito mil caíramIn a Deeside town eight thousand went down
Em um dia de fevereiro, na chuva torrencialIn a February day in the driving rain
Sem vencedores, só perdedores, cortes e contusõesNo winners just losers and cuts and bruises
Enquanto as linhas de piquete caíam, a indústria morriaAs the picket lines fell, the industry died
Ainda há uma pergunta depois de todo esse tempoThere's still one question after all this time
Um trabalhador nasceu pra viver e depois morrer?Is a working man bom to live and then die?
Fogo, Fogo, Fogo.Fire Fire Fire.
Para construir os navios, para erguer as velasTo build the ships to set the sails
Para atravessar o mar de tolosTo cross the sea of fools
Para receber as cartasTo be dealt the cards
Para jogar nossa mãoTo play our hand
Para ganhar ou então perderTo win or else to lose
Neste mundo cruel que chuta um homem quando ele está no chãoIn this cruel world that kicks a man when he's down
(Para o chão)(Down to the ground)
(Ei agora)(Hey now)
E a Sorte sorri para os poucos neste mundoAnd Lady Luck smiles on the few in this world
E eu espero e rezo que ela sorria pra vocêAnd I hope and I pray that she smiles on you
Não vou pregar, não, não vou ensinarI ain't gonna preach, no I ain't gonna teach
Só vou cantar sobre as coisas que eu precisoI 'm just gonna sing about the things that I need
Um pouco de amor, um pouco de esperançaA little bit of love, a little bit of hope
Um pouco de força, um combustível pro fogoA little bit of strength, some fuel for the fire
(Fogo, Fogo, Fogo)(Fire Fire Fire)
Para construir os navios, para erguer as velasTo build the ships to set the sails
Para atravessar o mar de tolosTo cross the sea of fools
Para receber as cartasTo be dealt the cards
Para jogar nossa mãoTo play our hand
Para ganhar ou então perderTo win or else to lose
Neste mundo cruel que chuta um homem quando ele está no chão.In this cruel world that kicks a man when he's down.
(Para o chão)(Down to the ground)
Um pouco de amor, um pouco de esperançaA little bit of love, a little bit of hope
Um pouco de força, um combustível pro fogoA little bit of strength, some fuel for the fire
(Fogo, Fogo, Fogo)(Fire Fire Fire)
Para construir os navios, para erguer as velasTo build the ships to set the sails
Para atravessar o mar de tolosTo cross the sea of fools
Para receber as cartasTo be dealt the cards
Para jogar nossa mãoTo play our hand
Para ganhar ou então perderTo win or else to lose
Neste mundo cruel que chuta um homem quando ele está no chão.In this cruel world that kicks a man when he's down.
E ao redor do mundo as luzes estão se apagando.And all around the world the lights are going down.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alarm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: