Tradução gerada automaticamente

New south Wales
The Alarm
Nova Gales do Sul
New south Wales
As rodas do poço giram pela última vezPit shaft wheels turn for the last time
Na Rhondda esta noiteIn the rhondda tonight
As lâmpadas Davey que brilharam tão intensamenteThe davey lamps that shone so brightly
Não há mais necessidade de sua luzThere's no more need for their light
Enquanto o último pedaço de carvão é cortadoAs the last piece of coal is cut
Do ventre do buraco de costura negraFrom the belly of the black seamed hole
Um homem volta pra casa sozinhoA man walks home alone
Passando por uma igreja cheia de almas em lutoPast a church full of mourning souls
Durante sua vida ele lutouThroughout his lifetime he has fought
Ele deu sua vidaHe has given his life
Em lágrimas a congregação cantaIn tears the congregation sing
Cwm Rhondda, oh meu senhorCwm rhondda oh my lord
Grande é o estupro da terra justaGreat is the rape of the fair country
Para Botany Bay, para meus bisavôsTo botany bay for my great grandfathers
A deportação navegouDeportation sailed
Grande, tão grande é a terra justaGreat so great is the fair country
Grande é a necessidade de uma Nova Gales do SulGreat is the need for a new south Wales
A pilha de rejeitos encaraThe slag heap stares
Bloqueia o céuIt blocks out the sky
Mantém essa Rhondda cinzaIt kees this rhondda grey
A cerveja velha derrama de bebedores irritadosThe stale beer spills from angry drinkers
Seus argumentos fazem o mesmoTheir arguments do the same
Uma voz de coral grita, quebra o silêncioA choir voice cries it shatters the silence
Onde está o futuro neste lugar?Where's the future in this place
A pergunta paira sem respostaThe question hangs unanswered
Todos os olhos em um recém-nascidoAll eyes on a new born babe
Em outra vida, homens lutaram duroIn another lifetime men fought hard
Homens deram suas vidasMen gave their lives
Pela carta que salvaria seus filhosFor the charter that would save their sons
Cwm Rhondda, oh meu senhorCwm rhondda oh my lord
Grande, grande mudança na terra justaGreat, great change in the fair country
O futuro está com os filhos e filhasThe future lies with the sons and daughters
O sul se encontrará com o norteSouth will meet with north
Diga, diga uma oração pela terra justaSay, say a prayer for the fair country
Grande é a necessidade de uma Nova Gales do SulGreat is the need for a new south Wales
Durante uma vida, homens lutaramThroughout a lifetime men have fought
Homens deram suas vidasMen have given their lives
Para ouvir a congregação cantarTo hear the congregation sing
Cwm Rhondda, oh meu senhorCwm rhondda oh my lord
Grande, grande mudança na terra justaGreat, great change in the fair country
O futuro está com os filhos e filhasThe future lies with the sons and daughters
O sul se encontrará com o norteSouth will meet with north
Diga, diga uma oração pela terra justaSay, say a prayer for the fair country
Grande é a necessidade de uma Nova Gales do SulGreat is the need for a new south Wales
Alguém ouça minha oraçãoSomeone hear my prayer
Alguém ouça minha oraçãoSomeone hear my prayer
Alguém ouça minha oraçãoSomeone hear my prayer
Alguém ouça minha oraçãoSomeone hear my prayer
Alguém ouça minha oraçãoSomeone hear my prayer
Alguém ouça minha oraçãoSomeone hear my prayer
Alguém ouça minha oraçãoSomeone hear my prayer
Por uma Nova Gales do SulFor a new south Wales



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alarm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: