Tradução gerada automaticamente

1010 Wins (feat. Domo Genesis, Action Bronson, Meyhem Lauren, Roc Marciano & Despot)
The Alchemist
1010 Vitórias (feat. Domo Genesis, Action Bronson, Meyhem Lauren, Roc Marciano & Despot)
1010 Wins (feat. Domo Genesis, Action Bronson, Meyhem Lauren, Roc Marciano & Despot)
Tô fumando um big killa na praia de ClearwaterI'm smoking big killa on the Clearwater beach
E toda vez que eu falo, ouço: Pode ir, meritíssimo, pregueAnd every time I speak I hear: Go ahead your honor, preach
Tô quente demais pra vocês não me reconheceremI'm too hot for you niggas not to acknowledge me
O prodígio consegue convencer uma casada a sair da monogamiaThe prodigy could talk a married bitch out of monogamy
Tô fora de alcance, mas sua postura não tá promissoraI'm out of reach but your posture ain't looking promising
Tô pressionando as vagabundas, ginecologia, vocês tão me roubandoI'm pressing pussies, gynecology, you niggas robbing me
Eu mereço respeito, corta um cheque, foda-se, e vamos nos encontrarI deserve respect, cut a check, fuck and investment meet
Por toda a bagunça que tem que rolar nas faixas que eu trato sem cuidadoFor all the mess it has to for tracks I handle recklessly
Sou Glen Rice da esquina, três, lá dentroI'm Glen Rice from the corner, three, in there
Maiô torcido como o cabelo do Dub-CSwimwear twisted like Dub-C chin hair
Paguei o Holyfield pra se jogarI payed Holyfield to take the dive
Conserta o teste de drogas, a gente tá ficando ricoFix the drug test, we getting richer
Sangue ou um spritzerBlood or a spritzer
Câmbio de carvalho cerejaCherry oak wood shifter
Num Jaguar, sapatos feitos de BabarIn a Jaguar, shoes are made from Babar
Rola o letalRoll the lethal
Bancos no Regal da mesma cor que Mario Van PeeblesSeats in the Regal same color as Mario Van Peebles
Sou como um jovem Stephen SeagalI'm like a young Stephen Seagal
Meu movimento favorito é um clotheslineMy favorite move's a clothesline
Jaqueta de dragão, cabelo para trás quando é hora de agirDragon jacket, hair slicked back when it's go time
Filha da puta, sou um grande artistaMotherfucker I'm a great artist
Consertei o jogo entre Georgia Tech e Wake ForestI fixed the game between Georgia Tech and Wake Forest
Merda voadora, a gente faz isso, Marvel, a gente assa issoFly shit we make that, Marvel we bake that
Puxa uma escopeta, deixa seu corpo onde o lago táPull a shotty, leave your body where the lake's at
Ficando em lugares errados, casas de strip com caras de metanfetaminaStaying foul places, strip clubs with meth faces
Todos os dedos da minha família cheiram como luvas que pegam casosAll my fam's thumbs smell like gloves that catch cases
Não tô tentando glorificar, mas minha história é barulhentaNot trying to glorify, but my story's obnoxious
Vocês, rappers viados, lavem suas caras numa caixa de salsichaY'all faggot rappers wash your faces in a box of sausage
Servidor supremo, hambúrguer cru quando pedimos avestruzSurpreme server, bare burger when we order ostrich
O oposto de negros falando merda porque a gente fala sobre fofocaOpposite of niggas poppin' shit cause we pop lips for gossip
Fluente em judeu, tranca isso, arma preta como Lewis GossettFluent Jewish lock it, gun black like Lewis Gossett
Prevejo o lucro, então profetizo o maldito lucroPredict the profit so I prophesize the fucking profit
Pensamentos luxuosos inundam Christopher CrossPlush thoughts flood to Christopher Cross
Joga fora o Rollie com o sal, estaciona o RenaultThrow out the Rollie with the salt, park the Renault
Seu número foi chamadoYour number was called
Eu seguro o ferro nove como no golfeI grip the nine iron like golf
Limpa elesWipe 'em off
À noite, ando no cavalo branco com a tochaAt night ride the white horse with the torch
Você sangra perto da quadra enquanto eu saio do tribunalYou bleed out by the court while I've leaving court
Derrota, claro, meus comparsas cheiramDefeat of course, my cohorts snort
Estoura uma verruga e lê o relatório do ladrãoPop a wart and read the robber port
Dirijo um quattroporteDrive a quattroporte
Piso no produto com os RockportsStep on the product with the Rockports
Acende um NewportSpark a Newport
Preparo um ensopado, isso é comida pra pensarWhip up a stew, this is food for thought
Siga o caminho e exiba-se no Porsche mais novoPursue the course and floss in the newest Porsche
Conte suas histórias correndo, andar não é rápido o suficienteTell your stories running, walking isn't fast enough
Esses gatos vão te ultrapassar como leite de copo plásticoThese cats will lap you up like milk out of a plastic cup
Vocês, bastardos, presos em algum lugar entre frágil e meio otárioYou bastards stuck somewhere between fragile and half a chump
Aposto mil dólares que seu pai gostaria de ter se prevenidoI'd bet you fucks a thousand bucks your dad wishes he's wrapped it up
Somos rapscallions, como um maço de cebolasWe rapscallions, like a bundle of onions
Como você encontra coragem pra estar aqui tentando funcionarHow you find the gumption to be out here trying to function
Consertei o jogo, cachorro, tô castrando o poodleI fixed the game dog, I'm neutering the poodle
Tô com a ruger na sua cabeça e os capangas gritando: Quem é você?Got the ruger to your noodle and the goons are yelling: Who you?
A janela do carro alugado é rosa, tem droga dentroThe rental car's window's rose-tinted, dope in it
O cartão de crédito tem um tanque dentro, sem limiteThe credit card got a tank in it, no limit



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: