Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 5

Babies & Fools (feat. Freddie Gibbs & Conway The Machine)

The Alchemist

Letra

Bebês e Tolos (part. Freddie Gibbs & Conway The Machine)

Babies & Fools (feat. Freddie Gibbs & Conway The Machine)

Sim
Yeah

Trem Kane
Kane Train

Apita um pouquinho, um pouquinho
Toot a lil' somethin', somethin'

Vamos fumar um pouquinho, um pouquinho, sim
Let's smoke a lil' somethin', somethin', yeah

Uma vadia nunca (tudo de mim)
A bitch could never (all of me)

Ha, nunca, vadia, sim (tudo de mim)
Ha, never, bitch, yeah (all of me)

Sim, negão de verdade, e aí?
Yeah, real nigga, what's up?

Meu primeiro amor foi futebol por jogar aquele Madden
My first love was football from playin' that Madden shit

Meu segundo amor foi drogas pesadas, maconha e essa parada de rap
My second love was hard drugs, weed and this rappin' shit

Alhamdulillah nas noites em que eu não tinha nada
Alhamdulillah on the nights that I wasn't havin' shit

Eu rezo, mas sou enferrujado pra caramba com o árabe
I say my prayers but I'm rusty as fuck with Arabic

Senhor, me aceite como sou porque vou chegar como estou
Lord, take me as I am 'cause I'm gon' come as I'm is

Eu posso morrer duas vezes se olhar para baixo e ver minha mãe em lágrimas
I might die twice if I look down and see my mama in tears

Eu dei a ela (tudo de mim), uh
I gave her (all of me), uh

Mas eu nunca vou morrer (tudo de mim), uh
But I ain't gon' never die (all of me), uh

Vadia, eu nunca, e aí?
Bitch, I could never, what's up?

Eu sei que o Senhor cuida de bebês e tolos
I know the Lord watch over babies and fools

Fiz a tolice com essa ferramenta para colocar meus filhos na escola
I did the fooly with this tool to put my babies through school

Levei minha última vadia para fora do país, dane-se essa vadia, não estamos de boa
I took my last ho out the country, fuck that bitch, we ain't cool

Mandei mensagens diretas, um negão não sabe nadar, mas comi a amiga dela na piscina
Hit them DMs, a nigga can't swim, but I fucked her friend by the pool

Porque ela era uma vadia de turnê, eu nunca precisei daquela vadia
'Cause she was tour pussy, I never needed that bitch

Ela me xingou em textos enormes, mas eu não li essas merdas
She cussed me out in long-ass texts, but I ain't readin' them shits

Ela queria (tudo de mim)
She wanted (all of me)

Mas você nunca poderia ter (tudo de mim), haha, sim
But you could never have (all of me), haha, yeah

Vadia, você nunca, e aí?
Bitch, you could never, what's up?

Uh, James Harden, tive que dar um passo para trás das vadias e de certos negões (sim)
Uh, James Harden, I had to take a step back from bitches and certain niggas (yeah)

Às vezes você escorrega para ter sucesso, então começa a magoar sentimentos
Sometimes you slip to get the success, then you start hurtin' feelings

Costumava ter o teto rígido, sim, agora eu converto o teto
Used to have the hardtop, yes, now I convert the ceiling

Amigos estavam tentando contar meu dinheiro como se eu não merecesse um milhão
Friends was tryna count my pockets like I don't deserve a million

Vadia, eu mereço um trilhão
Bitch, I deserve a trillion

Porque eu teria feito um trilhão de anos por esses negões
'Cause I would've did a trillion years for these niggas

Toda a sentença por esses negões
Whole bid for these niggas

Eu dei a eles (tudo de mim)
I gave 'em (all of me)

Negão, eu dei às ruas (tudo de mim)
Nigga, I gave the streets (all of me)

Estou me afastando, e aí?
I'm fallin' back, what's up?

Olha, meu primeiro amor era escrever versos e rimar barras (sim)
Look, my first love was writin' verses and rappin' bars (yeah)

Meu segundo amor era ficar em bandos e traficar pesado (huh?)
My second love was sittin' on bandos and trappin' hard (huh?)

Cama de hospital, bala no meu pescoço e mandíbula fraturada
Hospital bed, bullet in my neck and a fractured jaw

Chame de loucura, mas eu sempre soube que voltaria com força (eu sempre soube)
Call it crazy, but I always knew I'd bounce back this hard (I always knew)

Quem tem o MAC preto fosco? Isso combina com o carro (uh-huh)
Who got the matte black MAC? That's to match the car (uh-huh)

Eu tenho isso porque já fui baleado antes
I got that 'cause I been clapped before

Dei às ruas (tudo de mim)
Gave these streets (all of me)

Negão, eu dei às ruas (tudo de mim)
Nigga, I gave the streets (all of me)

Uh, estou em turnê, estou na estrada só correndo atrás e tal
Uh, I'm on tour, I'm on the road just hustlin' and shit

Minha ex me cortou, ela já teve o suficiente da minha merda (ela está cansada da minha merda)
My baby mama cut me off, she had enough of my shit (she sick of my shit)

Mando grana pelo Cashapp de vez em quando, como se isso bastasse
I'll Cashapp stacks every now and then, like that's enough

Ela diz: Pelo menos faça chamada de vídeo, seus filhos não te veem o suficiente (você está certo)
She like: At least FaceTime, your babies don't see your ass enough (you right)

Além disso, meu filho mais velho está indo mal em matemática, essa merda não está batendo
Plus my older son is failin' math, that shit ain't addin' up

Acho que não estou sendo um pai o suficiente, eu devo aos meus filhos
I guess I ain't around bein' a dad enough, I owe my kids

(Tudo de mim)
(All of me)

Eu devo ao Demond e ao Noah (tudo de mim)
I owe Demond and Noah (all of me)

Uh, pela máfia, você sabe que dou a camisa dos meus amigos
Uh, for the mob, you know I give niggas the shirt off my back

Se algo acontecer com um dos meus amigos, serei o primeiro a atacar
Somethin' happen to one of my niggas, I'll be the first to attack

Ventile seu canto, se eu errar, voltamos (brrt)
Air out your corner, if I miss, then we circlin' back (brrt)

Linhas de funeral, Cadillacs com os caixões combinando (caixões combinando)
Funeral lines, Cadillacs with the hearses to match (hearses to match)

Huh, eu represento meus amigos em cada verso que eu canto
Huh, I rep my niggas every verse that I rap

Violou, os tiros se espalham deste MAC (May Block, negão)
Violate, the shots disperse from this MAC (May Block, nigga)

Dei ao meu bairro (tudo de mim, você sabe como é)
I gave my hood (all of me, you know what's up)

Dei ao meu bairro inteiro (tudo de mim)
I gave my whole hood (all of me)

Isso é um fato, negão
That's a fact, nigga

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção