Tradução gerada automaticamente
Baby $hit (feat. Freddie Gibbs)
The Alchemist
Baby $hit (participação de Freddie Gibbs)
Baby $hit (feat. Freddie Gibbs)
O mundo é incivilizado, e esses são nossos trabalhos
The world is uncivilized, and these are our works
Campeão (o que há? O que há?)
Champ (what's up? What's up?)
James Brown, nicotina (oi, oi)
James Brown, nicotine (yo, yo)
Cocaína (ok, lá vamos nós, sim, sim, sim)
Cocaine (okay, there we go, yeah, yeah, yeah)
Ei, cara, nunca mexa com um negão que—
Ayy, man, don't never fuck with a nigga that—
Que não pega garotas (sim, sim)
That don't get girls (yeah, yeah)
O negão sempre vai ter ciúmes de você (sim)
The nigga always gon' be jealous of you (yeah)
Juro por Deus, pela minha mãe, negão (sim)
I swear to God, on my mama, nigga (yeah)
Sim, ninguém nunca me deu nada, tive que pegar isso, vá pegar seu dinheiro, vadia
Yeah, ain't nobody ever gave me shit, I had to take this shit, go get your paper, bitch
Coelho treinando no penico toda manhã, estou cozinhando drogas e limpando cocô de bebê
Rabbit potty trainin' every mornin', ho, I'm cookin' dope and cleanin' baby shit
Roupa Versace se arrastando como se um negão tivesse uma capa, mas eu nunca posso salvar uma vadia
Versace robe drapin' like a nigga got a cape, but I can never save a bitch
Fodendo com as mães dos jogadores de basquete me ligam quando eles jogam com os Lakers, vadia
Fuckin' ball player baby mamas hit me when them niggas play the Lakers, bitch
Não fazemos postagens ou marcações de nome
We don't do no postin' or no name taggin'
Califórnia explode, ela tem um hábito de cocaína
California blow, she got a 'caine habit
Não quero a buceta se a gangue já teve
I don't want the pussy if the gang had it
Era uma vadia antes de ter o mesmo hábito
Was a ho before she got the same habit
Espera, não fazemos postagens ou marcações de nome
Hold on, do no postin' or no name taggin'
Droga e cocaína fizeram meu nome brilhar
Dope and cocaina got my name brackin'
Não vendo um carro, deixo a gangue ficar com ele
I don't sell a whip, I let the gang have it
Bolso cheio de mestres escravos mortos (sim)
Got a pocket full of dead slave masters (yeah)
Pego o branco e bato nele como se fosse o Mike
Get that white and I beat it up like I'm Mike
Cesta quebrada, um negão não pode ser como o Mike
Jumper broke man, a nigga can't be like Mike
Compartilhe esse pau, um cara tem que se sacrificar
Share this dick, man, a bitch gotta sacrifice
Diamantes na minha merda parecem luzes piscando
Diamonds in my shit look like some flashin' lights
Presidencial, inundo aquela vadia de gelo
Presidential, I flooded that bitch with ice
Buceta de puma, eu fodo a esposa de um negão rico
Cougar pussy, I fuck a rich nigga wife
Doja Cat me deixa bater por trás
Doja Cat let me beat from the back-back
Motor Porsche, aquela vadia na parte de trás
Porsche engine, that bitch in the back-back
Bagagem Louis, aquela fica na frente
Louie luggage, that sit in the front trunk
Tio colocou Forgiato nas caminhonetes Dodge
Uncle threw Forgiato on Dodge trucks
Jogue VL pela janela, estou cercado
Throw VL out the window, I'm mobbed up
Bato naquele Pyrex até aquela vadia ficar trancada
Hit that Pyrex until that bitch locked up
Prato de jantar, minha merda de porcelana, trancada
Dinner plate, my shit porcelain, rocked up
Descanse em paz Robert Davis, nós cortamos
R.I. p Robert Davis, we chopped up
Fodo uma vadia no conversível com o teto levantado (com o teto levantado)
Screw a bitch in the drop with the top up (With the top up)
Sim, ninguém nunca me deu nada, tive que pegar isso, vá pegar seu dinheiro, vadia
Yeah, ain't nobody ever gave me shit, I had to take this shit, go get your paper, bitch
Voou uma vadia como 20 horas só para fazer um ménage com minha nova vadia australiana
Flew a ho like 20 hours just to have a threesome with my new Australian bitch
Roupa Versace se arrastando como se um negão tivesse uma capa, mas eu nunca posso salvar uma vadia
Versace robe drapin' like a nigga got a cape, but I can never save a bitch
Todo dia recebo uma ameaça na internet, mano, esses negões são fracos como cocô de bebê
Every day I get an internet threat, boy, these niggas soft as baby shit
Dou 36 para minha amante
Give them 36's to my side piece
40 milímetros no relógio
40 millimeter on the timepiece
Levo uma vadia para o brunch e a deixo bêbada de mimosa
Take a ho to brunch and get mimosa drunk
Ela me faz um boquete no banco de massagem
She give me sloppy toppy on massage seats
Continuo evitando vadias perto de mim
Keep on ducking bitches from around me
Me sinto como Usher, mano, porque você me lembra
Feel like Usher, ho, 'cause you remind me
De uma vadia com quem eu costumava transar quando estava quebrado
Of a bitch I used to fuck with when I was broke
Mas agora meu 750 tem bancos de massagem, uh
But now my 750 got massage seats, uh
Pego o branco e bato nele como se fosse o Mike
Get that white and I beat it up like I'm Mike
Cesta quebrada, um negão não pode ser como o Mike
Jumper broke man, a nigga can't be like Mike
Compartilhe o pau, um cara tem que se sacrificar
Share the dick, man, a bitch gotta sacrifice
Diamantes na minha merda parecem luzes piscando
Diamonds in my shit look like some flashin' lights
Presidencial, inundo aquela vadia de gelo
Presidential, I flooded that bitch with ice
Buceta de puma, eu fodo a esposa de um negão rico
Cougar pussy, I fuck a rich nigga wife
Doja Cat me deixa bater por trás
Doja Cat let me beat from the back-back
Eu volto já
I'll be right back
Sim, ninguém nunca me deu nada, tive que pegar isso, vá pegar seu dinheiro, vadia
Yeah, ain't nobody ever gave me shit, I had to take this shit, go get your paper, bitch
Coelho treinando no penico toda manhã, estou cozinhando drogas, limpando cocô de bebê
Rabbit potty trainin' every mornin', ho, I'm cookin' dope, be cleanin' baby shit
Roupa Versace se arrastando como se um negão tivesse uma capa, mas eu nunca posso salvar uma vadia
Versace robe drapin' like a nigga got a cape, but I can never save a bitch
Críticos tentando julgar a música de um negão, diga aos negões fracos para chuparem um pau de bebê, vadia
Critics tryna judge a nigga music, tell the pussy niggas suck a baby dick, bitch
Sim, sim-sim, sim sim (trem de kane)
Yeah, yeah-yeah, yeah yeah (kane train)
(Nada mais a dizer, vadia, gangue)
(Nothin' else to say, bitch, gang)
(Sim, sim)
(Yeah, yeah)
Sabe por que eu amo vender toneladas de drogas em Harlem, Bumpy?
You know why I love to sell a ton of drugs in Harlem, Bumpy?
Não é por causa do dinheiro (por quê?)
It's not 'cause of the money (why?)
Porque cada viciado de rua miserável
'Cause every miserable street junkie
Cada garoto magro que vai para a cama com fome porque sua mãe está procurando uma dose
Every skinny kid who goes to bed hungry because his mama is lookin' for a fix
Cada bebê negão nascido com um vício
Every nigga baby born with a habit
Me deixa feliz, faz meu coração cantar
Makes me happy, makes my heart sing
Nunca, nunca, nunca, ooh-ooh-ooh-ooh
Never, never, never, ooh-ooh-ooh-ooh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: