Tradução gerada automaticamente

Baby $hit (feat. Freddie Gibbs)
The Alchemist
Baby $hit (participação de Freddie Gibbs)
Baby $hit (feat. Freddie Gibbs)
O mundo é incivilizado, e esses são nossos trabalhosThe world is uncivilized, and these are our works
Campeão (o que há? O que há?)Champ (what's up? What's up?)
James Brown, nicotina (oi, oi)James Brown, nicotine (yo, yo)
Cocaína (ok, lá vamos nós, sim, sim, sim)Cocaine (okay, there we go, yeah, yeah, yeah)
Ei, cara, nunca mexa com um negão que—Ayy, man, don't never fuck with a nigga that—
Que não pega garotas (sim, sim)That don't get girls (yeah, yeah)
O negão sempre vai ter ciúmes de você (sim)The nigga always gon' be jealous of you (yeah)
Juro por Deus, pela minha mãe, negão (sim)I swear to God, on my mama, nigga (yeah)
Sim, ninguém nunca me deu nada, tive que pegar isso, vá pegar seu dinheiro, vadiaYeah, ain't nobody ever gave me shit, I had to take this shit, go get your paper, bitch
Coelho treinando no penico toda manhã, estou cozinhando drogas e limpando cocô de bebêRabbit potty trainin' every mornin', ho, I'm cookin' dope and cleanin' baby shit
Roupa Versace se arrastando como se um negão tivesse uma capa, mas eu nunca posso salvar uma vadiaVersace robe drapin' like a nigga got a cape, but I can never save a bitch
Fodendo com as mães dos jogadores de basquete me ligam quando eles jogam com os Lakers, vadiaFuckin' ball player baby mamas hit me when them niggas play the Lakers, bitch
Não fazemos postagens ou marcações de nomeWe don't do no postin' or no name taggin'
Califórnia explode, ela tem um hábito de cocaínaCalifornia blow, she got a 'caine habit
Não quero a buceta se a gangue já teveI don't want the pussy if the gang had it
Era uma vadia antes de ter o mesmo hábitoWas a ho before she got the same habit
Espera, não fazemos postagens ou marcações de nomeHold on, do no postin' or no name taggin'
Droga e cocaína fizeram meu nome brilharDope and cocaina got my name brackin'
Não vendo um carro, deixo a gangue ficar com eleI don't sell a whip, I let the gang have it
Bolso cheio de mestres escravos mortos (sim)Got a pocket full of dead slave masters (yeah)
Pego o branco e bato nele como se fosse o MikeGet that white and I beat it up like I'm Mike
Cesta quebrada, um negão não pode ser como o MikeJumper broke man, a nigga can't be like Mike
Compartilhe esse pau, um cara tem que se sacrificarShare this dick, man, a bitch gotta sacrifice
Diamantes na minha merda parecem luzes piscandoDiamonds in my shit look like some flashin' lights
Presidencial, inundo aquela vadia de geloPresidential, I flooded that bitch with ice
Buceta de puma, eu fodo a esposa de um negão ricoCougar pussy, I fuck a rich nigga wife
Doja Cat me deixa bater por trásDoja Cat let me beat from the back-back
Motor Porsche, aquela vadia na parte de trásPorsche engine, that bitch in the back-back
Bagagem Louis, aquela fica na frenteLouie luggage, that sit in the front trunk
Tio colocou Forgiato nas caminhonetes DodgeUncle threw Forgiato on Dodge trucks
Jogue VL pela janela, estou cercadoThrow VL out the window, I'm mobbed up
Bato naquele Pyrex até aquela vadia ficar trancadaHit that Pyrex until that bitch locked up
Prato de jantar, minha merda de porcelana, trancadaDinner plate, my shit porcelain, rocked up
Descanse em paz Robert Davis, nós cortamosR.I. p Robert Davis, we chopped up
Fodo uma vadia no conversível com o teto levantado (com o teto levantado)Screw a bitch in the drop with the top up (With the top up)
Sim, ninguém nunca me deu nada, tive que pegar isso, vá pegar seu dinheiro, vadiaYeah, ain't nobody ever gave me shit, I had to take this shit, go get your paper, bitch
Voou uma vadia como 20 horas só para fazer um ménage com minha nova vadia australianaFlew a ho like 20 hours just to have a threesome with my new Australian bitch
Roupa Versace se arrastando como se um negão tivesse uma capa, mas eu nunca posso salvar uma vadiaVersace robe drapin' like a nigga got a cape, but I can never save a bitch
Todo dia recebo uma ameaça na internet, mano, esses negões são fracos como cocô de bebêEvery day I get an internet threat, boy, these niggas soft as baby shit
Dou 36 para minha amanteGive them 36's to my side piece
40 milímetros no relógio40 millimeter on the timepiece
Levo uma vadia para o brunch e a deixo bêbada de mimosaTake a ho to brunch and get mimosa drunk
Ela me faz um boquete no banco de massagemShe give me sloppy toppy on massage seats
Continuo evitando vadias perto de mimKeep on ducking bitches from around me
Me sinto como Usher, mano, porque você me lembraFeel like Usher, ho, 'cause you remind me
De uma vadia com quem eu costumava transar quando estava quebradoOf a bitch I used to fuck with when I was broke
Mas agora meu 750 tem bancos de massagem, uhBut now my 750 got massage seats, uh
Pego o branco e bato nele como se fosse o MikeGet that white and I beat it up like I'm Mike
Cesta quebrada, um negão não pode ser como o MikeJumper broke man, a nigga can't be like Mike
Compartilhe o pau, um cara tem que se sacrificarShare the dick, man, a bitch gotta sacrifice
Diamantes na minha merda parecem luzes piscandoDiamonds in my shit look like some flashin' lights
Presidencial, inundo aquela vadia de geloPresidential, I flooded that bitch with ice
Buceta de puma, eu fodo a esposa de um negão ricoCougar pussy, I fuck a rich nigga wife
Doja Cat me deixa bater por trásDoja Cat let me beat from the back-back
Eu volto jáI'll be right back
Sim, ninguém nunca me deu nada, tive que pegar isso, vá pegar seu dinheiro, vadiaYeah, ain't nobody ever gave me shit, I had to take this shit, go get your paper, bitch
Coelho treinando no penico toda manhã, estou cozinhando drogas, limpando cocô de bebêRabbit potty trainin' every mornin', ho, I'm cookin' dope, be cleanin' baby shit
Roupa Versace se arrastando como se um negão tivesse uma capa, mas eu nunca posso salvar uma vadiaVersace robe drapin' like a nigga got a cape, but I can never save a bitch
Críticos tentando julgar a música de um negão, diga aos negões fracos para chuparem um pau de bebê, vadiaCritics tryna judge a nigga music, tell the pussy niggas suck a baby dick, bitch
Sim, sim-sim, sim sim (trem de kane)Yeah, yeah-yeah, yeah yeah (kane train)
(Nada mais a dizer, vadia, gangue)(Nothin' else to say, bitch, gang)
(Sim, sim)(Yeah, yeah)
Sabe por que eu amo vender toneladas de drogas em Harlem, Bumpy?You know why I love to sell a ton of drugs in Harlem, Bumpy?
Não é por causa do dinheiro (por quê?)It's not 'cause of the money (why?)
Porque cada viciado de rua miserável'Cause every miserable street junkie
Cada garoto magro que vai para a cama com fome porque sua mãe está procurando uma doseEvery skinny kid who goes to bed hungry because his mama is lookin' for a fix
Cada bebê negão nascido com um vícioEvery nigga baby born with a habit
Me deixa feliz, faz meu coração cantarMakes me happy, makes my heart sing
Nunca, nunca, nunca, ooh-ooh-ooh-oohNever, never, never, ooh-ooh-ooh-ooh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: