Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 10

Baby $hit (feat. Freddie Gibbs)

The Alchemist

Letra

Baby $hit (participação de Freddie Gibbs)

Baby $hit (feat. Freddie Gibbs)

O mundo é incivilizado, e esses são nossos trabalhos
The world is uncivilized, and these are our works

Campeão (o que há? O que há?)
Champ (what's up? What's up?)

James Brown, nicotina (oi, oi)
James Brown, nicotine (yo, yo)

Cocaína (ok, lá vamos nós, sim, sim, sim)
Cocaine (okay, there we go, yeah, yeah, yeah)

Ei, cara, nunca mexa com um negão que—
Ayy, man, don't never fuck with a nigga that—

Que não pega garotas (sim, sim)
That don't get girls (yeah, yeah)

O negão sempre vai ter ciúmes de você (sim)
The nigga always gon' be jealous of you (yeah)

Juro por Deus, pela minha mãe, negão (sim)
I swear to God, on my mama, nigga (yeah)

Sim, ninguém nunca me deu nada, tive que pegar isso, vá pegar seu dinheiro, vadia
Yeah, ain't nobody ever gave me shit, I had to take this shit, go get your paper, bitch

Coelho treinando no penico toda manhã, estou cozinhando drogas e limpando cocô de bebê
Rabbit potty trainin' every mornin', ho, I'm cookin' dope and cleanin' baby shit

Roupa Versace se arrastando como se um negão tivesse uma capa, mas eu nunca posso salvar uma vadia
Versace robe drapin' like a nigga got a cape, but I can never save a bitch

Fodendo com as mães dos jogadores de basquete me ligam quando eles jogam com os Lakers, vadia
Fuckin' ball player baby mamas hit me when them niggas play the Lakers, bitch

Não fazemos postagens ou marcações de nome
We don't do no postin' or no name taggin'

Califórnia explode, ela tem um hábito de cocaína
California blow, she got a 'caine habit

Não quero a buceta se a gangue já teve
I don't want the pussy if the gang had it

Era uma vadia antes de ter o mesmo hábito
Was a ho before she got the same habit

Espera, não fazemos postagens ou marcações de nome
Hold on, do no postin' or no name taggin'

Droga e cocaína fizeram meu nome brilhar
Dope and cocaina got my name brackin'

Não vendo um carro, deixo a gangue ficar com ele
I don't sell a whip, I let the gang have it

Bolso cheio de mestres escravos mortos (sim)
Got a pocket full of dead slave masters (yeah)

Pego o branco e bato nele como se fosse o Mike
Get that white and I beat it up like I'm Mike

Cesta quebrada, um negão não pode ser como o Mike
Jumper broke man, a nigga can't be like Mike

Compartilhe esse pau, um cara tem que se sacrificar
Share this dick, man, a bitch gotta sacrifice

Diamantes na minha merda parecem luzes piscando
Diamonds in my shit look like some flashin' lights

Presidencial, inundo aquela vadia de gelo
Presidential, I flooded that bitch with ice

Buceta de puma, eu fodo a esposa de um negão rico
Cougar pussy, I fuck a rich nigga wife

Doja Cat me deixa bater por trás
Doja Cat let me beat from the back-back

Motor Porsche, aquela vadia na parte de trás
Porsche engine, that bitch in the back-back

Bagagem Louis, aquela fica na frente
Louie luggage, that sit in the front trunk

Tio colocou Forgiato nas caminhonetes Dodge
Uncle threw Forgiato on Dodge trucks

Jogue VL pela janela, estou cercado
Throw VL out the window, I'm mobbed up

Bato naquele Pyrex até aquela vadia ficar trancada
Hit that Pyrex until that bitch locked up

Prato de jantar, minha merda de porcelana, trancada
Dinner plate, my shit porcelain, rocked up

Descanse em paz Robert Davis, nós cortamos
R.I. p Robert Davis, we chopped up

Fodo uma vadia no conversível com o teto levantado (com o teto levantado)
Screw a bitch in the drop with the top up (With the top up)

Sim, ninguém nunca me deu nada, tive que pegar isso, vá pegar seu dinheiro, vadia
Yeah, ain't nobody ever gave me shit, I had to take this shit, go get your paper, bitch

Voou uma vadia como 20 horas só para fazer um ménage com minha nova vadia australiana
Flew a ho like 20 hours just to have a threesome with my new Australian bitch

Roupa Versace se arrastando como se um negão tivesse uma capa, mas eu nunca posso salvar uma vadia
Versace robe drapin' like a nigga got a cape, but I can never save a bitch

Todo dia recebo uma ameaça na internet, mano, esses negões são fracos como cocô de bebê
Every day I get an internet threat, boy, these niggas soft as baby shit

Dou 36 para minha amante
Give them 36's to my side piece

40 milímetros no relógio
40 millimeter on the timepiece

Levo uma vadia para o brunch e a deixo bêbada de mimosa
Take a ho to brunch and get mimosa drunk

Ela me faz um boquete no banco de massagem
She give me sloppy toppy on massage seats

Continuo evitando vadias perto de mim
Keep on ducking bitches from around me

Me sinto como Usher, mano, porque você me lembra
Feel like Usher, ho, 'cause you remind me

De uma vadia com quem eu costumava transar quando estava quebrado
Of a bitch I used to fuck with when I was broke

Mas agora meu 750 tem bancos de massagem, uh
But now my 750 got massage seats, uh

Pego o branco e bato nele como se fosse o Mike
Get that white and I beat it up like I'm Mike

Cesta quebrada, um negão não pode ser como o Mike
Jumper broke man, a nigga can't be like Mike

Compartilhe o pau, um cara tem que se sacrificar
Share the dick, man, a bitch gotta sacrifice

Diamantes na minha merda parecem luzes piscando
Diamonds in my shit look like some flashin' lights

Presidencial, inundo aquela vadia de gelo
Presidential, I flooded that bitch with ice

Buceta de puma, eu fodo a esposa de um negão rico
Cougar pussy, I fuck a rich nigga wife

Doja Cat me deixa bater por trás
Doja Cat let me beat from the back-back

Eu volto já
I'll be right back

Sim, ninguém nunca me deu nada, tive que pegar isso, vá pegar seu dinheiro, vadia
Yeah, ain't nobody ever gave me shit, I had to take this shit, go get your paper, bitch

Coelho treinando no penico toda manhã, estou cozinhando drogas, limpando cocô de bebê
Rabbit potty trainin' every mornin', ho, I'm cookin' dope, be cleanin' baby shit

Roupa Versace se arrastando como se um negão tivesse uma capa, mas eu nunca posso salvar uma vadia
Versace robe drapin' like a nigga got a cape, but I can never save a bitch

Críticos tentando julgar a música de um negão, diga aos negões fracos para chuparem um pau de bebê, vadia
Critics tryna judge a nigga music, tell the pussy niggas suck a baby dick, bitch

Sim, sim-sim, sim sim (trem de kane)
Yeah, yeah-yeah, yeah yeah (kane train)

(Nada mais a dizer, vadia, gangue)
(Nothin' else to say, bitch, gang)

(Sim, sim)
(Yeah, yeah)

Sabe por que eu amo vender toneladas de drogas em Harlem, Bumpy?
You know why I love to sell a ton of drugs in Harlem, Bumpy?

Não é por causa do dinheiro (por quê?)
It's not 'cause of the money (why?)

Porque cada viciado de rua miserável
'Cause every miserable street junkie

Cada garoto magro que vai para a cama com fome porque sua mãe está procurando uma dose
Every skinny kid who goes to bed hungry because his mama is lookin' for a fix

Cada bebê negão nascido com um vício
Every nigga baby born with a habit

Me deixa feliz, faz meu coração cantar
Makes me happy, makes my heart sing

Nunca, nunca, nunca, ooh-ooh-ooh-ooh
Never, never, never, ooh-ooh-ooh-ooh

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção