Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 33

Bad Choices (feat. Larry June & 2 Chainz)

The Alchemist

Letra

Más Más Escolhas (feat. Larry June & 2 Chainz)

Bad Choices (feat. Larry June & 2 Chainz)

Diga pra ela rápido, não me desafie, sua vacaTell her quick, do not check me, ho
Olha esse Apple WatchCheck that Apple Watch
Vê se sua pressão tá alta de tanto comer DoorDashSee if your blood pressure too high from eatin' all that DoorDash
Vaca, não brinca com eleHo, don't play with him
Mais escorregadio que um derramamento de óleo, magroSlicker than an oil spill, slim
Isso mesmo, caraThat's right, man
Eu peguei as rodas antes mesmo de ter o carroI got the rims before I even had the car
(Bom trabalho, Toni)(Good job, Toni)

É (olha)Yeah (look)

Eu nunca te digo que não fiz issoI never tell you that I didn't do it
Sou feito por mim mesmo, feito pra influenciarI'm self-made, made to influence
Transformo seu castelo em ruínasI turn your castle into ruins
Vendendo tempero pra Martha StewartSellin' the seasonin' to Martha Stewart

O primeiro que pegar o ovo, mano, cocoricóThe first one get the egg, nigga, cock-a-doodle
A única coisa que tínhamos era pão com miojoOnly thing we had was bread with the ramen noodles
Um jovem mano acelerando na farmacêuticaA young nigga goin' sped on the pharmaceutical
A polícia chega e prende como se fosse Barnes & Noble12 come through and book 'em like Barnes & Noble

Como você vai de desajustado a magnata?How you go from a misfit into a mogul?
ÉYeah
Essa faixa deveria acordá-los, chama de FolgersThis track oughta wake 'em up, call it Folgers
Cercado por anjos, demônios não podem se aproximarSurrounded by angels, demons can't approach us
Me chama de Dos Cadenas, baby, boas noitesMe llama Dos Cadenas, baby, buenas noches

Veja, eu sou o cachorro grande, sou o Cane CorsoSee, I'm the big dog, I'm the Cane Corso
Acabo em lugares diferentes, mas fiz as mesmas escolhasEnd up in different spots, had the same choices
Assim que planto uma semente, oro pra chuva umedecerSoon as I plant a seed, I pray the rain moisten
Assim que saí, eu New Edition, envenenei o jogoSoon as I left, I New Edition, gave the game poison

(Toni!)(Toni!)

Você sabe que essas barras são duras como ostrasYou know these bars is hard like some dang oysters
Oyster Perpetual, rosto combina com os Air ForcesOyster Perpetual, face match the Air Forces
Onde estão todas as boas garotas que fizeram más escolhas?Where all the good girls that made bad choices?
Uh (é)Uh (yeah)
Onde estão todas as boas garotas que fizeram más escolhas?Where all the good girls that made bad choices?
ÉYeah
Onde estão todas as boas garotas que fizeram más escolhas?Where all the good girls that made bad choices?

Almoço em Big Sur, rodas de magnésio no PorscheLunch in Big Sur, magnesium wheels on the Porsche
Fiz um pouco a mais, vendi meio pássaro com a umidadeMade a couple extra, sold a half a bird with the moisture
Tentando escapar da jaqueta azul e amarela naquele Ford TaurusTryna dodge the blue and yellow jacket in them Ford Taurus
Pesando uma tonelada métrica com minha mina em DoloresWeighin' up a metric ton with my bitch in Dolores

Eu saio do McLaren ASC vestindo todo veludoI hop out the ASC McLaren rockin' all velour
Chapéu de balde virado pro lado, sou um conhecedorBucket hat cocked to the side, I'm a connoisseur
Como vocês, mano, tão quebrados mas tão fora correndo atrás de putas?How you niggas broke as fuck but outside chasin' whores?
Não tenho rótulo na roupa, mas é tudo DiorI ain't got no label on the fit, but it's all Dior

Esse é o flow que eles estavam esperando, eu tô com oitentaThis the flow they been waitin' on, I got an eighty on
Enquanto você tá lambendo o saco daquele mano que você odeiaWhile you kissin' ass to that nigga you be hatin' on
Tenho contas específicas só pra fazer grana crescerGot certain accounts just for money growth
E eu nem preciso fazer nada, só fazer maisAnd I don't even gotta do shit but just make more

Um mano de verdade vai garantir que sua família esteja bemReal nigga gon' make sure his fam good
Um mano de verdade nunca desiste, mesmo quando tá devagarReal nigga never quit, even when it's slow
Oh, você achou que eram produtos enlatados?Oh, you thought them was some canned goods?
Abre essas paradas, e a gente já tá de volta na estradaBust them shits open, then we right back on the road
Calças de moletom contando um quarto de milhão no chãoSweatpants count a quarter million on the fuckin' floor

Você sabe que essas barras são duras como ostrasYou know these bars is hard like some dang oysters
Oyster Perpetual, rosto combina com os Air ForcesOyster Perpetual, face match the Air Forces
Onde estão todas as boas garotas que fizeram más escolhas?Where all the good girls that made bad choices?
(É) uh(Yeah) uh
Onde estão todas as boas garotas que fizeram más escolhas?Where all the good girls that made bad choices?
É (verdade)Yeah (true)
Onde estão todas as boas garotas que fizeram más escolhas?Where all the good girls that made bad choices?

A vida pode ficar lindaLife can get beautiful




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção