Descendant Of The Stars (feat. Action Bronson)
Without any hesitation at all
Because I'm new, it was really refreshing
Listen to meet some women
It's the same song, he sang it last night
And I didn't know what was going on
As a descendant of the stars, it's only right that I become one
As a descendant of the stars, it's only right that I become one (Uh)
They tried to sign your boy to a deal like a Japanese pitcher (Uh)
I heard Barkley bought a Mazda for a stripper (Uh)
Yo, what a shitty tipper, that's where we differ (Yes)
I hand her the keys to the Bimmer to uplift her
Eleven miles up the river there's a base camp (Uh)
Play the Tec (Uh)
Wait for the enemy they came and went
I'll admit I had to lay some hands (Yeah)
The doctor said I should be taking meds
Someone pass the weed to my mother, tell her roll that shit
Can a motherfucker get a soul clap, bitch?
I don't give a fuck I'm just a grown-ass kid
Eyes wide shut I control that whip
I did an interview for GQ while takin' a shit
I'm into gettin' cake and wearin' snake skin when I spit (Uh-huh)
I'm in my hey-day, people only call me when it's payday (Uh-huh)
If I was drownin' would they save me? (Hell no)
As a descendant of the stars, it's only right that I become one, (Yeah, uh)
As a descendant of the stars, it's only right that I become one (Motherfucker, yeah, yeah, yeah)
My jump shot got an arc like Noah (Woo)
And ten of every kind of animal can roll up
I part water like it's just another ordinary night (It's nothin')
Every day it's clearer that there's more to life
You can catch me at the Grammy's rockin' white sweats (Uh)
It's obvious that I like sex (Yes)
Half RoboCop, half Mike Tyson tatted on my neck
This is Captain Bronson live from the flight deck
Land on remote islands you can't change my channel (No)
Doin' donuts on the camel (Uh)
Desert storm, camo on (Uh)
I'm on the same drugs that Hammer was on
Turn the camera on, I'm like a fuckin' monster out the Amazon (Yeah)
God damn (Uh)
Shit, boy (Yeah, man, yeah, you already fuckin' know)
Queens in the motherfuckin' buildin' you already know
It's me, it's me, it's me (It's me)
It's me, it's me (Uh)
As a descendant of the stars, it's only right that I become one (Motherfucker)
As a descendant of the stars, it's only right that I become one (Uh)
As a descendant of the stars, it's only right that I become one
As a descendant of the stars
You remember those still, right?
Get 'em all out there, walk around and smell like a fuckin' incense
Which one is the one?
So African, they're so African (Is this the one, Egyptian?)
Yeah, put some on my neck (Huh)
Roll it on my neck (I got you, man)
Work him out
That's brotherly love
Thank you
You gotta stand back when you do it, like this
You see how you stood? (Getting too close is gay)
Yeah, I know, son
Hit 'em
Thank you
No problem, man
Anybody else need oils? You need oils?
Sam need— Sam needs it (Lavender)
Hit Sam on the neck with a piece of oil
Descendente das Estrelas (feat. Action Bronson)
Sem hesitação alguma
Porque sou novo, foi realmente revigorante
Escutando pra conhecer algumas mulheres
É a mesma música, ele cantou isso ontem à noite
E eu não sabia o que estava acontecendo
Como um descendente das estrelas, é justo que eu me torne um
Como um descendente das estrelas, é justo que eu me torne um (Uh)
Tentaram assinar um contrato pro meu mano como um arremessador japonês (Uh)
Ouvi que o Barkley comprou um Mazda pra uma stripper (Uh)
Yo, que péssimo pra dar gorjeta, é aí que a gente se diferencia (Sim)
Eu entrego as chaves do Bimmer pra levantar o astral dela
Onze milhas rio acima tem um acampamento (Uh)
Toca o Tec (Uh)
Espera o inimigo, eles vieram e foram
Vou admitir que tive que colocar as mãos (É)
O médico disse que eu deveria estar tomando remédios
Alguém passa a maconha pra minha mãe, diz pra ela enrolar essa porra
Um filho da puta pode receber um aplauso, sua vaca?
Eu não tô nem aí, sou só um moleque crescido
Olhos bem abertos, eu controlo essa porra
Fiz uma entrevista pra GQ enquanto tava cagando
Tô afim de ganhar grana e usar pele de cobra quando eu rimo (Uh-huh)
Tô no meu auge, só me chamam quando é dia de pagamento (Uh-huh)
Se eu estivesse me afogando, eles me salvariam? (De jeito nenhum)
Como um descendente das estrelas, é justo que eu me torne um, (É, uh)
Como um descendente das estrelas, é justo que eu me torne um (Filho da puta, é, é, é)
Meu arremesso tem uma curva como a de Noé (Woo)
E dez de cada tipo de animal podem aparecer
Eu separo as águas como se fosse só mais uma noite comum (Não é nada)
Todo dia fica mais claro que há mais na vida
Você pode me encontrar no Grammy usando moletom branco (Uh)
É óbvio que eu gosto de sexo (Sim)
Metade RoboCop, metade Mike Tyson tatuado no meu pescoço
Esse é o Capitão Bronson ao vivo da cabine de comando
Pouso em ilhas remotas, você não pode mudar meu canal (Não)
Fazendo donuts no camelo (Uh)
Tempestade no deserto, camuflado (Uh)
Tô nas mesmas drogas que o Hammer usava
Liga a câmera, sou como um monstro saindo da Amazônia (É)
Caraca (Uh)
Porra, mano (É, cara, é, você já sabe)
Queens na porra do prédio, você já sabe
Sou eu, sou eu, sou eu (Sou eu)
Sou eu, sou eu (Uh)
Como um descendente das estrelas, é justo que eu me torne um (Filho da puta)
Como um descendente das estrelas, é justo que eu me torne um (Uh)
Como um descendente das estrelas, é justo que eu me torne um
Como um descendente das estrelas
Você se lembra daqueles ainda, né?
Coloque todos lá fora, ande e cheire como um incenso da porra
Qual deles é o certo?
Tão africanos, eles são tão africanos (Esse é o certo, egípcio?)
É, coloca um no meu pescoço (Hã)
Enrola no meu pescoço (Tô contigo, mano)
Trabalha isso
Isso é amor fraternal
Obrigado
Você tem que ficar longe quando faz isso, assim
Você vê como você ficou? (Chegar muito perto é gay)
É, eu sei, filho
Dá um golpe neles
Obrigado
Sem problemas, mano
Mais alguém precisa de óleos? Você precisa de óleos?
Sam precisa— Sam precisa (Lavanda)
Dá um golpe no pescoço do Sam com um pouco de óleo
Composição: Action Bronson, Prod. The Alchemist