Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 13

Descendant Of The Stars (feat. Action Bronson)

The Alchemist

Letra

Descendente das Estrelas (feat. Action Bronson)

Descendant Of The Stars (feat. Action Bronson)

Sem hesitação algumaWithout any hesitation at all
Porque sou novo, foi realmente revigoranteBecause I'm new, it was really refreshing
Escutando pra conhecer algumas mulheresListen to meet some women
É a mesma música, ele cantou isso ontem à noiteIt's the same song, he sang it last night
E eu não sabia o que estava acontecendoAnd I didn't know what was going on

Como um descendente das estrelas, é justo que eu me torne umAs a descendant of the stars, it's only right that I become one
Como um descendente das estrelas, é justo que eu me torne um (Uh)As a descendant of the stars, it's only right that I become one (Uh)

Tentaram assinar um contrato pro meu mano como um arremessador japonês (Uh)They tried to sign your boy to a deal like a Japanese pitcher (Uh)
Ouvi que o Barkley comprou um Mazda pra uma stripper (Uh)I heard Barkley bought a Mazda for a stripper (Uh)
Yo, que péssimo pra dar gorjeta, é aí que a gente se diferencia (Sim)Yo, what a shitty tipper, that's where we differ (Yes)
Eu entrego as chaves do Bimmer pra levantar o astral delaI hand her the keys to the Bimmer to uplift her
Onze milhas rio acima tem um acampamento (Uh)Eleven miles up the river there's a base camp (Uh)
Toca o Tec (Uh)Play the Tec (Uh)
Espera o inimigo, eles vieram e foramWait for the enemy they came and went
Vou admitir que tive que colocar as mãos (É)I'll admit I had to lay some hands (Yeah)
O médico disse que eu deveria estar tomando remédiosThe doctor said I should be taking meds
Alguém passa a maconha pra minha mãe, diz pra ela enrolar essa porraSomeone pass the weed to my mother, tell her roll that shit
Um filho da puta pode receber um aplauso, sua vaca?Can a motherfucker get a soul clap, bitch?
Eu não tô nem aí, sou só um moleque crescidoI don't give a fuck I'm just a grown-ass kid
Olhos bem abertos, eu controlo essa porraEyes wide shut I control that whip
Fiz uma entrevista pra GQ enquanto tava cagandoI did an interview for GQ while takin' a shit
Tô afim de ganhar grana e usar pele de cobra quando eu rimo (Uh-huh)I'm into gettin' cake and wearin' snake skin when I spit (Uh-huh)
Tô no meu auge, só me chamam quando é dia de pagamento (Uh-huh)I'm in my hey-day, people only call me when it's payday (Uh-huh)
Se eu estivesse me afogando, eles me salvariam? (De jeito nenhum)If I was drownin' would they save me? (Hell no)

Como um descendente das estrelas, é justo que eu me torne um, (É, uh)As a descendant of the stars, it's only right that I become one, (Yeah, uh)
Como um descendente das estrelas, é justo que eu me torne um (Filho da puta, é, é, é)As a descendant of the stars, it's only right that I become one (Motherfucker, yeah, yeah, yeah)

Meu arremesso tem uma curva como a de Noé (Woo)My jump shot got an arc like Noah (Woo)
E dez de cada tipo de animal podem aparecerAnd ten of every kind of animal can roll up
Eu separo as águas como se fosse só mais uma noite comum (Não é nada)I part water like it's just another ordinary night (It's nothin')
Todo dia fica mais claro que há mais na vidaEvery day it's clearer that there's more to life
Você pode me encontrar no Grammy usando moletom branco (Uh)You can catch me at the Grammy's rockin' white sweats (Uh)
É óbvio que eu gosto de sexo (Sim)It's obvious that I like sex (Yes)
Metade RoboCop, metade Mike Tyson tatuado no meu pescoçoHalf RoboCop, half Mike Tyson tatted on my neck
Esse é o Capitão Bronson ao vivo da cabine de comandoThis is Captain Bronson live from the flight deck
Pouso em ilhas remotas, você não pode mudar meu canal (Não)Land on remote islands you can't change my channel (No)
Fazendo donuts no camelo (Uh)Doin' donuts on the camel (Uh)
Tempestade no deserto, camuflado (Uh)Desert storm, camo on (Uh)
Tô nas mesmas drogas que o Hammer usavaI'm on the same drugs that Hammer was on
Liga a câmera, sou como um monstro saindo da Amazônia (É)Turn the camera on, I'm like a fuckin' monster out the Amazon (Yeah)

Caraca (Uh)God damn (Uh)
Porra, mano (É, cara, é, você já sabe)Shit, boy (Yeah, man, yeah, you already fuckin' know)
Queens na porra do prédio, você já sabeQueens in the motherfuckin' buildin' you already know
Sou eu, sou eu, sou eu (Sou eu)It's me, it's me, it's me (It's me)
Sou eu, sou eu (Uh)It's me, it's me (Uh)

Como um descendente das estrelas, é justo que eu me torne um (Filho da puta)As a descendant of the stars, it's only right that I become one (Motherfucker)
Como um descendente das estrelas, é justo que eu me torne um (Uh)As a descendant of the stars, it's only right that I become one (Uh)
Como um descendente das estrelas, é justo que eu me torne umAs a descendant of the stars, it's only right that I become one
Como um descendente das estrelasAs a descendant of the stars

Você se lembra daqueles ainda, né?You remember those still, right?
Coloque todos lá fora, ande e cheire como um incenso da porraGet 'em all out there, walk around and smell like a fuckin' incense
Qual deles é o certo?Which one is the one?
Tão africanos, eles são tão africanos (Esse é o certo, egípcio?)So African, they're so African (Is this the one, Egyptian?)
É, coloca um no meu pescoço (Hã)Yeah, put some on my neck (Huh)
Enrola no meu pescoço (Tô contigo, mano)Roll it on my neck (I got you, man)
Trabalha issoWork him out
Isso é amor fraternalThat's brotherly love
ObrigadoThank you
Você tem que ficar longe quando faz isso, assimYou gotta stand back when you do it, like this
Você vê como você ficou? (Chegar muito perto é gay)You see how you stood? (Getting too close is gay)
É, eu sei, filhoYeah, I know, son
Dá um golpe nelesHit 'em
ObrigadoThank you
Sem problemas, manoNo problem, man
Mais alguém precisa de óleos? Você precisa de óleos?Anybody else need oils? You need oils?
Sam precisa— Sam precisa (Lavanda)Sam need— Sam needs it (Lavender)
Dá um golpe no pescoço do Sam com um pouco de óleoHit Sam on the neck with a piece of oil

Composição: Action Bronson / Prod. The Alchemist. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção