Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 303

Details (feat. Larry June)

The Alchemist

Letra

Detalhes (feat. Larry June)

Details (feat. Larry June)

AyoAyo

Qualquer um pode fazer isso, a única diferença é que sou euAnybody can do this, the only difference is I'm me
Todos os troféus do passado vêm junto com issoAll trophies from the past come attached to it
Saindo do forno, com a fornada esfriando (Sentiu isso?)Fresh out the oven, got the batch coolin' (Smell that?)
Usando um remo em um rio preguiçoso, pra manter a balsa em movimentoUse a paddle in a lazy river, so I can keep the raft movin'
Descobrindo como abordar issoFigurin' out how to approach this
Visão embaçada, tô indo e voltando do foco (Tô perdendo o foco)Vision blurry, I'm goin' in and out of focus (I'm losin' focus)
As estrelas vão brilhar e o sol vai queimarStars will shine and the sun will burn
Coloquei um preço no inverno, agora é a vez do verãoPut a hit out on the winter, now it's the summer's turn
Sem vai e vem, a oferta é cem, firmeNo back and forth, the offer is a hundred, firm
Do jeito que tô mastigando, sei que faz seu estômago revirarThe way I'm chewin', I know it makes your stomach turn
Tenho tudo na mão, sou uma loja de conveniênciaGot everythin' on deck, I'm a convenience store
Impressionante, esse tipo de corrida, nunca viram antes (Impressionante)Impressive, this type of run, they never seen before (Impressive)
Estão me dizendo pra relaxar, tô pirandoThey tellin' me relax, I'm tweakin'
Deveriam ter me jogado na parte fundaShould've tossed me in the deep end
Eu teria que nadar sem afundarI'd have to swim without sinkin'
Nada além de arremessos certeiros, sem piscar (Ah)Nothin' but net throws from the rim, without blinkin' (Ah)
Fiz uma bagunça na cozinha, deixei a casa toda fedendoMade a mess in the kitchen, had the whole house stinkin'
Agora tô tocando o sino do jantarNow I'm jinglin' a dinner bell
Abro seu dormitório e jogo fora a casca do frangoI crack your dorm open and throw away the chicken shell
Isso é o que você vai receber deles, vingançaThis is what you're gonna get from 'em, revenge
Coloque os nomes em um papel, tenho uma lista delesPut the names down on a paper, I got a list of 'em
Um casaco caro é onde eu mantenho a armaSome expensive jacket is what I keep the stick under
Outro carro, nesse ponto, tô coletando números de ventilaçãoAnother whip, at this point, I'm collectin' vent numbers
Não há razão pra esse comportamento infantilThere's no reason for this child behavior
Ele nunca escolheu surfar na onda de ninguém, é um criador de estiloHe never chose to ride anybody else's wave, he's a style creator

Uh, eu ando com a cabeça erguidaUh, I walk around with my head high
Movimentos calculados, tô com a grana certaCalculated moves, got my bread right
Orquestrando jogadas em Bed-StuyOrchestratin' plays out in Bed-Stuy
Esse tipo de coisa não é televisionadaThis type of shit not televized
Quarenta na cintura, quando eu deslizo elétricoForty on my waist, when I electric slide
Orando pra que os números não diminuamPrayin' that the numbers don't minimize
Meia milha em um carro, mal dirijoHalf a mill' on a whip, I barely drive
Duzentos em um relógio que mal usoTwo-hundred on a watch I barely rock
Tô lendo livros e fazendo compras de plantasI'm readin' books and I'm plant shoppin’
Mais grana, desse tipoMore money, that type
Anel de pinky um dólar inteiro, nem fui pra faculdadePinky ring a whole dollar, I ain't even go to college
Nunca, jamais estive endividado, nunca aceito menosNever, ever been in debt, never am I takin' less
A caminho de O.T., fazendo reuniões no jatoOn my way O.T., takin' meetings on the jet
Estacionei a perua noventa e dois na garagemI parked the ninety, two-wagon in the driveway
Bem ao lado do PorscheRight next to the Porsche
Vim de novato a um fodido veteranoCame from a rookie to a fuckin' vet
Sinceramente, não tô nem aí pra essa parada de rap (Parada de rap)Truthfully, don't give a fuck about this rap shit (Rap shit)
Era isso (Isso), ou arriscar (Arriscar)It was either this (This), or take a risk (Take a risk)
Manda algumas tigelas, eu mando o—Send a couple bowls, I'll send the—

[Outro: Larry June][Outro: Larry June]
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayyAyy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, vocês vão ter que me dar um capacete fodidoAyy, y'all gon' have to give me a motherfuckin' hard hat
Sabe do que tô falando?You know what I'm talkin' 'bout?
Com um colete neonWith a neon vest
Andando pela propriedade e talWalkin' through the property and shit like
Quero todo o concreto novo, vocês entendem?I want all new concrete, y'all mean?
Bebendo esse Ace of Spades do meu tio AlSippin' this motherfuckin' Ace of Spaces from my Uncle Al
Quero ser um rockstarI want to be a rockstar
Quero ser um rockstarI want to be a rockstar
Amo meu paiI love my daddy
Oh, sei o que fazerOh, I know what to do

Composição: The Alchemist / Larry June. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por BPD. Revisão por BPD. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção