Tradução gerada automaticamente

Diego Maradona (feat. Conway The Machine)
The Alchemist
Diego Maradona (feat. Conway The Machine)
Diego Maradona (feat. Conway The Machine)
Vê como eu tô me saindo bem?See how I'm finessin’ it?
Movimento de giro, uhSpin move, uh
Corrente grande, ouro grandeBig chain, big gold
Movimento de giro, Rick roladoSpin move, Rick rolled
Bota Timb', sola grandeTimb' boots, big sole
ReagrupandoRegroup
Relógio parecendo uma bola de discoWatch lookin' like a ball from a disco
No limo, fazendo ligações de um telefone tijoloIn the limo, makin’ calls from a brick phone
Maradona quicou a bola no osso da canelaMaradona bounced the ball on the shinbone
Tom de pele de manteiga, o cru deixou ela assimTan buttercup, the raw got her skin tone
Quem fala no travesseiro sabe onde eu mando as mensagensPillowtalkers got the spot where I send blown
Se não fosse pela blitz, teria sido jogadoIf it wasn't for the blitz, it would've been thrown
Na sua cabeça, sou um folículo encravadoTo your dome, I'm a follicle that's ingrown
Cavo iniciais com um cinzel, coloco na pedra (Vai pra esquerda)Carve initials with a chisel, put it in stone (Go left)
Troca de carro, vê como eu tô me saindo bem?Switch whips up, you see how l'm finessin’ it?
Costura tudo, deita, você precisa de remédio (É)Get stitched up, lay down, you need some medicine (Yeah)
Movimento de pulso, vê como tá se ajeitandoWhip up of the wrist, you see it settlin'
Coloca no passado, eles nunca foramPut 'em in past tense, they'll be a never-been
Sou a corrente na bike, você faz o pedalI'm the chain on the bike, you do the peddlin'
Bato de frente, extorsão e desvio de verbaBeat the charge, racketeerin', and embezzlement
Meu nome nunca vai aparecer nas páginas de um acordoMy name will never be appearin' on the pages of a settlement
Eu passei pelo labirinto, tantas etapas, agora dizem que sou um veterano (Por Deus, tô só esquentando)I made it through the maze, so many stages, now they say that l'm a veteran (On God, I'm just warmin' up)
Acabei de colocar a chave na ignição e liguei o motorI just put the key inside the ignition, and got the engine started
Vinte graus negativos, fui pra Buffalo, a lente é Carti'Twenty belows, went to Buffalo, the lens is Carti'
Vê um show de luzes, isso significa que o Benz tá estacionandoYou see a light show, that mean that the Benz is parkin’
Desfoca pra preto, a cena fica intensa e escuraFade to black, the scenery gets intense and darkish
‘Chine chega, tiro com cartucho estendido (Brrr)‘Chine come through, gun shoot extended cartridge (Brrr)
Costumava dormir no sofá do apê de um amigo (Ah)Used to sleep on the sofa in a friend's apartment (Ah)
Agora frequento o departamento Yves Saint Laurent (Hahaha)Now I frequent the Yves Saint Laurent department (Hahaha)
É, gastei vinte no departamento masculino da Louis V (Huh? É, drip)Yeah, blew twenty in the Louis V men's department (Huh? Yeah, drip)
É, não ligo pro que fulano disse, eu sou ele de qualquer jeitoYeah, I don't care what so and so said, I am him regardless
Minha caneta é afiada, linhas voando sobre sua cabeça como Vincent Carter, mano (Fala com eles)My pen is sharp, lines flyin’ over your head like Vincent Carter, nigga (Talk to ‘em)
(Olha! Olha pro céu)(Look! Up in the sky)
Acha que é brincadeira até o mano pequeno soprar essa porra como cartucho de NintendoThink it's a game until little bro blowin' that bitch like Nintendo cartridge
Brincando com sua vida como se tivesse membros pra negociar, mano (Huh?)Playin’ with your life like you got limbs to bargain, nigga (Huh?)
Odeio que me comparem com mano, então me diz quem é melhorI hate they compare me to nigga, so tell me who iller
Minha próxima fita, vou acabar com a discussão com manoMy next tape, l'ma end the argument with nigga
Aquela porra de rap, lista os artistasThat fuckin' rap, list the artist
Isso é pura mentira, Sr. Marcus (Ha)That's fuckin’ cap, Mr. Marcus (Ha)
Provavelmente só tenho mais recursos (‘Kay)Probably just got more resources (‘Kay)
Entro naquela garagem, três Porches (‘Kay)Walk in that garage, three Porches (‘Kay)
Michelin, três estrelas, três pratos (Comendo)Michelin, three-star, three courses (Eatin’)
Trabalho de bateria, grandes cães, somos chefes (Uh)Drumwork, big dogs, we bosses (Uh)
Pego um corpo com a sket, jogamos fora (Uh huh)Catch a body with the sket, we toss it (Uh huh)
Eles percebem que sou uma ameaça, fiquem atentos (Cuidado, mano)They realizin' I'm a threat, be cautious (Be careful, nigga)
Olha, quando eles estavam comendo, não me deram porção (Uh uh)Look, when they was eatin' they ain't give me portion (Uh uh)
Ainda assim, fui atrás da minha grana de qualquer jeito (Grana)Still ran up my bag regardless (Bag)
Brodie chega com uma vassoura e limpa a sujeira (Brrr)Brodie pull up with a broom and sweep off shit (Brrr)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: