Tradução gerada automaticamente

DON'T BE GONE (feat. Hit-Boy)
The Alchemist
NÃO VÁ EMBORA (feat. Hit-Boy)
DON'T BE GONE (feat. Hit-Boy)
Tô aqui nessa porra e tô pressionandoI’m in this bitch and I’m pressing
Aceita os parças do jeito que eles são, assim como eles me aceitamAccept the homies for who they are, same way they accept me
Toda merda que eu aceitei pode ter sido mal direcionadaAll the shit I accepted might’ve been misdirected
Nada vem fácil, é difícil lidar com a rejeiçãoNothing comes easy, it’s hard to deal with rejection
Você ainda vai segurar a onda quando eu passar do meu auge?Will you still hold it down when I’m past my prime?
Níveis de medo de Deus nesse designFear of God levels in this design
Muito antes do Hit sair, eu vou até o fim, slimeWay before Hit resign, I go the distance slime
Tive que inundar eles com pacotesI had to flood them with packs
Gregory Hines com isso, meu mano, eu vou até eu me esgotarGregory Hines with it, my nigga, I go 'til I’m tapped
Embaralha um baralho e depois distribui as cartasShuffle a deck of cards, and then I deal them flat
Coloca um disco, solta tiros, depois volta a músicaPut on a record, let off gunshots, then wheel it back
Sou um vento frio, entro na sala e você sente a correnteI’m a cold front, walk in the room and you can feel the draft
Não sou suco concentrado de lata, sou um derrame de carafeI’m not concentrate juice from a can, I’m a spill of carafe
Quanto mais, melhor, frutas variadasThe more the merrier, assorted berries
Diamantes amarelos no dedo do meio, é puro canárioYellow diamonds on the flip-a-bird finger, it’s pure canary
Tudo nos detalhes, garante que o cheesecake não falte uma cerejaAll in the details, make sure the cheesecake isn’t short a cherry
Olha quantas blueberries seu muffin tem e quantas o meu temLook how many blueberries your muffin has and how many mine has
O seu tá desmoronando, eu não tenho nadaYours is falling apart, I have nothing
Eu construí um cofre subterrâneo só pra guardar a granaI built a underground safe just to store the fetty
Escorregando na escuridão, alguns fãs acharam meio mesquinhoSlipping in the darkness, some fans thought it was sorta petty
Como eu fiz observações e desmontei o jogoHow I made observations and broke the game down
Seis álbuns com Nas, eles acharam que éramos da mesma cidadeSix albums with Nas, they thought we was from the same town
Estão forçando minha mãoThey forcing my hand
Você não pode ser firme se tá no tribunal no banco das testemunhasYou cannot be stand-up if you in the court on the stand
Merda, eu tô dentro de qualquer coisa, exceto abortar o planoShit, I’m down for anything except for abortin' the plan
Sentado à mesa, faca de steak com um garfo na mãoSitting at the table, steak knife with a fork in my hand
Fiquei no script, nunca me desviei, outros desistiram e correramStuck to the script, I never dipped, others forfeit and ran
Esperei até o quarto down e então corriWait 'til the down was at fourth and then ran
Sangrando, eu preciso disso mais do que você precisaBleeding out, I need this worse than you need it
Eu faço um backflip no script, não preciso revisarI backflip into the script, don’t need to proofread it
Oitenta e seis pra todos os vagabundos, tô em um dois lugaresEighty-six to all the bums, I’m in a two seater
Jarra de Hennessy com a alça na de dois litrosHennessy jug with the handle on the two litre
Se eu disser que sou foda, então sou arroganteIf I tell em I'm the shit then I'm arrogant
Eu sei a diferença entre colher de chá e colher de sopa, sou eleganteI know a teaspoon from a soup spoon, I’m elegant
Se isso é parte da Bíblia, é o Novo TestamentoIf this is any part of the Bible, it's the New Testament
Tudo vai dar certo, confere meu regimentoEverything gon' work out, check out my regiment
A&Rs com BBLs e medidas de modeloA&Rs with BBLs and model measurements
Mano, tô feliz que consegui meu espaço nesse jogoMan, I'm glad I made my way in this game
Assina um novo artista, o executivo ganha uma corrente mais loucaSign a new artist, the exec get a crazier chain
Confia em mim, mano, eu não levo nenhum de vocês a sérioTrust me, nigga, I don't take none of y'all serious
Eles entregam as chaves para idiotas e todos os afiliados delesThey hand the keys to idiots and all of they affiliates
Nunca vou ficar quebrado, vai, isso é besteiraNever go broke, come on now, that's silliness
Quanto mais eu fumo, menor a sensação ficaThe more that I smoke, the smaller the feeling gets
Quanto mais pimenta, mais picante o chili ficaThe more the pepper, the spicier the chilli hits
Faço mais de cem numa moto e depois faço um wheelieDo a hundred plus on a motorbike then wheelie it
Acrobacias do Evel Knievel (Como eu vou conseguir?)Evel Knievel stunts (How I’m going to make it?)
Uh (Vem atrás de mim) o grave faz a agulha pularUh (Get after me) bass rumble make the needle jump
Eu faço inspeção, tô em um coupe com o teto peladoI do inspection, I’m in a coupe with the roof naked
Dois passos na seção de loopTwo steppin’ on the loop section
Foda-se, a gente joga como: Snow on tha BluffFuck 'em, we ball like: Snow on tha Bluff
E a gente não vai misturar essa, vamos só com a brutaAnd we ain't mixing this one, let's just go with the rough
Você sabe que o slang bate no boogieYou know the slang bang to the boogie
Fico insano quando tô na jogada, calças pretas, corrente com capuzGo insane when I’m jugging, black slacks, chain with the hoodie
Nunca posso deixar eles me cozinharem como o Lenny CookeI can never let them Lenny Cooke me
Eu levantei poeira como o 'Bron e olha onde isso me levouI threw up dust like 'Bron and look at where it took me
Palma e dados viciados, tô segurando um punho carregadoPalm and trick dice, I’m holding a loaded fist
Afundado de um jeito, sentado abaixo dos vidros escurosSunken in a way back, sitting below the tints
O detalhe é que eu tenho alguns no meu arsenalThe kicker is I got a few in my arsenal
Eu cresci através dos obstáculos, tô no meu flow HugoI grew through the obstacles, I’m on my Hugo flow
Eu me movo como um chefe, você sabeI move like a Boss, you know
Transbordando de estilo, você sabe que eu tô tilintandoOozing with sauce, you know I’m jingling
Polvilha queijo em mim, sou uma tigela de macarrãoSprinkle cheese on me, I’m a pasta bowl
Tô soltando fumaça do país, mano, onde os Rastas crescemI’m blowing smoke out the country, nigga, where Rastas grow
Eles questionam quem fez o trabalho sujo, nós somos responsáveisThey question who did the dirty work, we responsible



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: