Tradução gerada automaticamente

Drug Zone (feat. Boldy James)
The Alchemist
Zona das Drogas (part. Boldy James)
Drug Zone (feat. Boldy James)
Dois caminhos, dois, seteTwo-way, deuce, siete
Sim, desse jeitoYeah, that way
Toda essa pressão é deprimente, a pressão ainda está pressionandoAll this pressin' is depressin', the pressure is still pressin'
Contra a carne de um cara, é além da medida (Pressão)Against a nigga flesh, it's beyond measure (Pressure)
Don Mega, principal lutador, lutador de prêmios (Sim)Don Mega prime setter, prize fighter (Yeah)
Você sabe que eu represento a luva suja como um pegador de altura (Você sabe)You know I rep the dirty glove like a high catcher (You know it)
São criaturas de concreto, vinte e duas vezes sete (Blockworks)It's concrete creatures, twenty-two times seven (Blockworks)
Cinco-Sete tiro certeiro, John Legend (Brr)Five-Seven shot for surefire, John Legend (Brr)
O flautista com aquela vara, te atinge até DeusThe pied piper with that rod, strike you down to God
Não pode enganar a morte, ele tentou vencer as probabilidadesCan't cheat death, he tried to beat the odds
Com um par de dados truques, cem cenouras, finamente fatiadas (Coma-as)With a pair of trick dice, hundred carrots, thin sliced (Eat 'em up)
Aquelas pequenas peças que você está usando, leveThem lil' pieces that you wearin', shit light
Pressione e rasgue no meu Skeletor, trapaceiro para semprePress and tear on my Skeletor, hustler forevermore
Tive que fazer alguns ajustes, enquanto outros julgavam (Querido Deus)I had to make some adjustments, while others placed judgement (Dear God)
Eles odeiam, eu fico acima disso, não há como contornar (De jeito nenhum)They hate, I stay above it, ain't no way around it (At all)
Estou deixando as coisas do mesmo jeito que encontrei (Brr)I'm leavin' shit the same way I found it (Brr)
Declarado morto na cena, os federais me queriamPronounced dead on the scene, Feds wanted me
Não consigo pensar direito sem a maconha, mas o dinheiro mantém um cara com os pés no chão (Raiz)Can't think straight without the weed, but that money keep a nigga grounded (Root)
Eu sou apenas um cara da zona das drogasI'm just a drug zone nigga
Me pegue no trânsito, eles não querem fumaça ou Nicorette (Sem fumaça)Catch me in traffic, they don't want no smoke or no Nicorette (No smoke)
Porque estou na zona das drogas com isso'Cause I be in the drug zone with it
Onde realmente somos ativos, não postamos armas na internet (Eu vendi drogas)Where we really active, we don't post guns on the internet (I sold dope)
Você sabe que estou com aqueles assassinos da zona das drogasYou know I be with them drug zone killers
Pensando que ele é um selvagem, mas a vizinhança toda sabe que ele é um rato (Blockworks)Thinkin' he a savage, but the whole hood know he been a rat (Blockworks)
Eu sou apenas um cara da zona das drogasI'm just a drug zone nigga
Que vai balançar o trânsito onde os clientes estão gastando (Skrrt, skrrt)That'll swing the traffic anywhere the custos spendin' at (Skrrt, skrrt)
Onde estamos?Where we at?
Meu jovem está ansioso por aquela estruturaMy youngin itchin' for that framework
Fez isso na câmera, nem trocou de camisa (Brr)Did it on camera, nigga didn't even change shirts (Brr)
Eles mataram seu irmão, ele queria que eles sentissem a mesma dorThey killed his bro, he wanted them to feel the same hurt
Que ele sentiu quando aconteceu pela primeira vez, como seu cérebro funcionaThat he felt when it first happened, how his brain work
Terminou o trabalho, tudo em um dia de trabalho (É um trabalho duro)Finished the job, all in a day's work (It's hard work)
Mas algo estava faltando, sabia que tinha que colocar aquela dor primeiro (Woo, woo)But something was missing, knew he had to put in that pain first (Woo, woo)
Foi preso uma vez quando o policial colocou o nome na buscaGot flicked once when the cop put in the name search
Voltou limpo, disse a ele: Tenha um bom dia, senhor (Blockworks)Came back clean, told him to: Have a nice day, sir (Blockworks)
1º de maio, dia em que minha mãe nasceuMay 1st, day my mother was born
Fui preso no aniversário dela, era a norma regularWent to jail on her birthday, was the regular norm
Mantive à frente da curva e agora estamos vendendo estrangeirosStayed ahead of the curb and now we peddlin' foreign
Chuva, granizo, neve, tive que enfrentar a tempestadeRain, hail, sleet, snow, I had to weather the storm
Todo mundo é bandido de rua até sua família lamentar (Blocos)Everybody street niggas till your family mourn (Blocks)
E faz um cara reconsiderar, desejar que nunca tivesse nascido (Brr)And make a nigga reconsider, wish he never was born (Brr)
Na costa leste, me pegue em Belvi e Warren (Lado leste)On the East coast, catch me off of Belvi and Warren (Eastside)
Onde nós pegamos e atiramos nessa vadia com excelente formaWhere we up stick and shoot that bitch with excellent form
É a Máfia, mais o quê?It's Mafia, what else?
Eu sou apenas um cara da zona das drogasI'm just a drug zone nigga
Me pegue no trânsito, eles não querem fumaça ou Nicorette (Sem fumaça)Catch me in traffic, they don't want no smoke or no Nicorette (No smoke)
Porque estou na zona das drogas com isso'Cause I be in the drug zone with it
Onde realmente somos ativos, não postamos armas na internet (Eu vendi drogas)Where we really active, we don't post guns on the internet (I sold dope)
Você sabe que estou com aqueles assassinos da zona das drogasYou know I be with them drug zone killers
Pensando que ele é um selvagem, mas a vizinhança toda sabe que ele é um rato (Blockworks)Thinkin' he a savage, but the whole hood know he been a rat (Blockworks)
Eu sou apenas um cara da zona das drogasI'm just a drug zone nigga
Que vai balançar o trânsito onde os clientes estão gastandoThat'll swing the traffic anywhere the custos spendin' at
Onde estamos?Where we at?
Zona das drogas sete-seisSeven-six drug zone
Cara, sem máscara ou luvasNigga, no mask or gloves on
Mesmo antes dessa merda de Corona, eu não estava me dando bem com os carasEven before this Corona shit, I wasn't fuckin' with niggas
O que você acha que vai mudar agora?Fuck you think gon' change now?
Mesma coisa de sempreSame old, same old
Sim, BlockworksYeah, Blockworks



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: