Tradução gerada automaticamente

Ferraris in The Rain Part 2 (feat. Freddie Gibbs & ScHoolboy Q)
The Alchemist
Ferraris na Chuva Parte 2 (part. Freddie Gibbs & ScHoolboy Q)
Ferraris in The Rain Part 2 (feat. Freddie Gibbs & ScHoolboy Q)
Jam, huhJam, huh
É, rapper safadoYeah, rapping ass nigga
Trambiqueiro safadoTrappin' ass nigga
Checa, checaCheck, check
Você sente? Dane-seYou feel me? Fuck it
ÉYeah
Bitch, eu sou o melhor disso de qualquer jeitoBitch, I'm the best of this at any rate
Aposto que minha nova fita vai estourar igual as do DiddyBet my new tape spark shit like the Diddy tapes
Meu grupo você tenta imitarMy syndicate you tryin' to simulate
Vai sentar na mesa das crianças, B, seu relógio tem uma cara de bebêGo sit at the kiddy table, B, yo watch got a itty bitty face
Bato na rua tentando dar uma rapidinha em uma cara bonitaBeat the street tryna skeet-skeet on a pretty face
Falei pra mina que só sirvo rola no jantarTold the bitch all I serve is dick on the dinner date
Tô foraI'm gone
Agora, Billie Jean não era minha amanteNow, Billie Jean was not my lover
Mas o bebê pode ser meu porque eu acabei de transar com a vagabunda, não sou otárioBut the baby might be mine 'cause I just fucked the ho, I ain't no sucker
Uh, sou um cachorro, me envolvo com cadelasUh, I'm a dawg, I fuck with dog hoes
Me envolvo com minas no W, derrubando as altasFuck with bitches in the W, knocking them tall hoes
Jogando basquete, futebol e as minas do atletismoSplackin' basketball, soccer, and track n' field hoes
Nunca ganhei as Olimpíadas, mas todas as minhas rodas são douradasNever won the Olympics, but all my wheels gold
Quebrei um coração, depois coloquei gelo, as lágrimas congelaramBroke a heart, then I iced it out, got the tears froze
Mina boba, acabei de entrar no estúdio, a mina é como um gol (Fui)Goofy bitch, I just hit the booth, the bitch like a field goal (Gone)
Catastrófico, sou o catalisadorCatastrophic, I'm the catalyst
Vocês são os últimos da fila se eu voltar com o AlchemistYou niggas is in the back of the pack if I'm back with Alchemist
Mano, eu cresci com sanduíches de ovo e spamBoy, I came up on egg and spam sandwiches
Agora tenho meu próprio restaurante, dane-se essa parada de rapGot my own restaurant now, fuck all this rappin' shit
Todas essas ações judiciais, eu devia te processar por mentir, vagabundaAll these lawsuits, I should sue you for cappin', bitch
Fazer um advogado concluir quais são os danosHave a lawyer concluding what's all the damages
Colocar cetamina e anfetamina nesses campiPut ketamine and amphetamine on these campuses
Rasgar e pintar o quadro com sangue em telas em brancoRip and paint the picture with blood on blank canvases
É, corre com a branquinha igual o McCaffreyYeah, run that white just like McCaffrey
Tenho um pacote, mas depende de quem tá perguntandoGot a package, but it depend on just who askin’
Preso na cana, não planejo issoStuck in the pen, no I don't plan it
Nah, não planejoNah, don't plan it
Coelho Espacial, bitch, tô rimando no meu próprio planetaSpace Rabbit, bitch, I'm rapping on my own planet
Sei que esses otários não aguentamKnow these fuck niggas can't stand it
Sou um mutante, segredo da gosmaI'm a mutant, secret of the ooze
Longe das drogas e do álcoolOff the drugs and the booze
Lá em [?]Up in [?]
Posso quebrar esses filhos da puta porque eu fiz as regrasI can break them muthafuckas 'cause I made the rules
Rimando como se a conta do carro, a conta de luz e seu aluguel estivessem vencidosRapping like car note, light bill, and your rent was due
Verde floresta, mas com os Forgiato [sapatos?]Forest green side but Forgiato [shoes?]
Sou um mutante, segredo da Uz'I'm a mutant, secret of the Uz'
BitchBitch
Chuva, chuva, leve a dor embora (Ayy, é, é)Rain, rain, take the pain away (Ayy, yeah, yeah)
Branquinha do layaway (Branquinha, é)White thing off a layaway (White ho, yeah)
Quatro-cinco, quem vai sumir? (Pew, pew, pew)Four-five, who gon' fade away? (Pew, pew, pew)
Por Deus, quem vai brincar hoje? Hmm, éOn God, who gon' play today? Hmm, yeah
A grade do Rolls, é isso as portas do paraíso?The Rolls grille, is that the pearly gates?
O grande relógio, tem a cara de um para-choque (Cara)The big clock, it got the bumper face (Face)
Hmm, os all-whites, eu tenho algo a dizer (Dizer)Hmm, the all-whites, I got shit to say (Say)
Caiu do céu, algo a salvar, hmmFell out the sky, shit to save, hmm
Branco, branco, hmm, dane-se issoWhite, white, hmm, fuck that
Oh, boy lixo (Ayy)Oh, fuckboy (Ayy)
Isso é você, nojentoThis you, disgusting
Tira ele de perto de mim!Get him away from me!
Vocês sabem que eu só ando na linhaY'all know I just walk that walk



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: