Tradução gerada automaticamente

Full Metal (feat. Curren$y)
The Alchemist
Metal Pesado (feat. Curren$y)
Full Metal (feat. Curren$y)
Você já devia estar fumando agoraYou should be rollin' up by now
Localize seus isqueirosLocate your lighters
O irmão não está morto há muito tempoBrother hasn't been dead for long
Olha, ainda tem cor no rosto deleLook, there's still some color in his face
A alma dele provavelmente ainda tá na portaHis soul is probably still at the gate
Só preciso puxar de voltaI just have to pull it back
Do mesmo jeito que ele fezThe same way he did
UhUh
Eu chamo meu irmão de Sol porque ele brilha comoI call my brother Sun 'cause he shine like
Meio-dia, Alasca na estradaNoon time, Alaska on the turnpike
Manobrando a mente, GT5, meus nervos são de geloManeuvering mind, GT5, my nerves is ice
E eu não mudaria nada disso em retrospectiva, acreditaAnd I wouldn't change none of it in hindsight, believe this
Porque se eu não tivesse sido isso, então não seria aquilo'Cause if I wouldn't have been that, then I wouldn't be this
Inspiração pros manos que tão aí correndo atrás da granaInspiration for niggas who out there chasing that paper
Andando na linha e atropelando os hatersWalkin' the walk and runnin' over them haters
Desenhe isso com giz, essa conversa tá mortaOutline it in chalk, that conversation is deaded
Porque eu tô vivendo pela grana e você não tava falando de grana, sua vaca (só preciso puxar de volta)'Cause I'm living for the loot and you wasn't talkin' no bread, bitch (I just have to pull it back)
Bolo todo em camadas, jogador todo estilo Himalaya, com a visão 420Cake all layer-ish, player all Himalay-erish, got the 420 vision
Enrolando baseados, enrolando baseados, na incisãoRollin' doobies up, rollin' doobies up, up in the incision
Móveis marroquinos, tela projetora embutida no meu tetoMoroccan furnishings, projection screen built in my ceiling
Eu descrevo a cena tão vívida porque eu tô realmente vivendoI spit the picture so vivid because I'm really living
Essa Vida de Jato, tênis e smokingsThis Jet Life, tennis shoes and tuxedos
Aqueles outros idiotas não são estilosos, são uns malditos mosquitosThem other fools ain't fly, they fuckin' mosquitoes
Não trabalham, só choram e reclamam (só preciso puxar de volta)Don't work, they just cry and whine (I just have to pull it back)
Maldito pinot grigio, você precisa se esforçar (do mesmo jeito que ele fez por mim)Fuckin' pinot grigio, you need to get on your grind (The same way he did for me)
Empilha uma grana de mortos que cumpriram pena presidencialStack a stack of dead people that done done some presidential time
Por essa grana, eu trouxe uma etiqueta de reivindicação, isso é meuFor that cash, I brung a claim tag, this is mine
O que você tá fazendo com essa grana?Fuck you doin' with that dough?
AZ segurando o bebê, observando toda a cena, tô prestes a explodirAZ holdin' the baby, peepin' the whole scene, I'm 'bout to blow
Você sabe?You know?
Só preciso puxar de voltaI just have to pull it back



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: