Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 8

Illegal Search & Seizure (feat. Boldy James)

The Alchemist

Letra

Busca e Apreensão Ilegal (part. Boldy James)

Illegal Search & Seizure (feat. Boldy James)

Departamento de polícia, mandado de buscaPolice department, search warrant
Departamento de polícia, mandado de buscaPolice department, search warrant
Onde estamos? (Uh, uh, uh)Where we at? (Uh, uh, uh)
Sim, você sabe que pagamos um pouco a mais de bônus (227)Yeah, you know we pay a lil' plus bonus (227)
Pegue ele lá em cima (Hora da gangue)Catch him up top (Gang time)
Três na cabeça dele (Bow)Three in his dome (Bow)
Blockworks, vamos láBlockworks, let's get it

Meu mano pegou um caso fora da cidade antes que eu pudesse descobrir sobre issoMy brodie caught a case OT before I could find out about it
Acordei com a equipe de invasão na minha porta, e agora minha casa está cercadaWoke up to the raid team at my door, and now my house surrounded
Pensei que estava sonhando, mano dedurando, que eu não podia acreditarThought that I was dreamin', broski snitchin', that I couldn't fathom
Coloquei ele na posição, mas com certeza não podia passar por cima dissoPut him in position, but for damn sure couldn't put it past him
Olhando para trás quando os caras não estavam se dando bem, me apaixonei pela trapaçaLookin' back when niggas wasn't havin', fell in love with trappin'
Estávamos fumando Vegas no Sega, jogando Double DragonWe was smokin' Vegas on the Sega, playin' Double Dragon
Agora estamos flutuando naquele grande carro bolhaNow we hovercraftin' in that big body bubble wagon
Saindo do carro com uma nova roupa, fazendo respingar uma poça (Splash)Poppin' out the whip in new drip, got a puddle splashin' (Splash)
Foda-se o que aconteceu com sua família, os caras sabem o que aconteceu com JacksonFuck what happen to your fam, niggas know what's up with Jackson
Não conseguimos pegar meu mano, mas pegamos o irmãozinho dele desprevenido (Baow-baow-baow)Couldn't catch my man, but we caught his lil' brother lackin' (Baow-baow-baow)
Pensando em como vou fazer issoFinna get him splashed, just tryna think how I'ma go about it
Me fez lembrar de tudo que esse cara sabe sobre mimHad me flashin' back on everything this nigga know about me
Droga, o que aconteceu com aquele olhar que ele tinha no rosto no começoDamn, what happened to that one look he had on his face at first
Antes do telefone desligar enquanto ele falava sobre seus documentosBefore the phone hung up on bro talkin' about his paperwork
Mas descobri que, um dia, estava a caminho da igrejaBut come to find out, one day, was on my way to church
Ouvi dizer que ele contou, o soltaram, tentando papier-mâché esses cantos (Sob fiança)I heard he told, they let him out, tryna papier-mâché them chirps (On bond)
Pese a mercadoria enquanto está molhada só para conseguir uns trocados a mais (Extras)Weigh the work while it's wet just to get them extra Gs (Extras)
Agora os federais invadem minha casa, gritando: Mãos para cimaNow the F-E-Ds kickin' in my crib, yellin': Freeze
Muito dinheiro escondido na parede, tocando fetti de fentanilHella cheese hid in the wall, touchin' fetti off fentanyl
Ele escreveu tudo, disse que eu estava vendendo pacotes de drogaHe wrote a tell it all, said I been sellin' kis of the dog
Algemaram minha mina, mas ela já sabe o procedimentoHandcuffed my bitch, but she already know the procedure
Diga ao Fee e ao Blue para limpar a casa e deixar meu trabalho com a TeresaTell Fee and Blue to clean house and leave my work with Teresa
É 76 então estamos servindo éter (Zona de drogas)It's 76 so we be servin' ether (Drug zone)
Mas o caso foi arquivado sem preconceito, busca e apreensão ilegalBut the case got dismissed without prejudice, illegal search and seizure
Onde estamos?Where we at?

Agentes de investigação vasculharam a casa deles sem mandado (O nome Escobedo te lembra algo? Miranda?)Investigation agents searched their house without a warrant (Does Escobedo ring a bell? Miranda?)
Dizem que o que os agentes fizeram em seguida foi um crime (Quer dizer, você deve ter ouvido falar da quarta emenda)They say what the agents did next was a crime (I mean, you must've heard of the fourth amendment)
Bem, quando eu era criança, basquete era meu primeiro amor, sabeWell, when I was a kid, basketball was my first love, you know
E basicamente, eu era talentosoAnd basically, I was gifted
E havia muitas garotas que eu adoraria namorarAnd there's a lot of girls that I would love to date
E elas sempre estavam por perto, me seguindo, elas comigo, indo para o jogo, cinco, seis, sete delasAnd they was always 'round me, following me, they with me, I'm going to the game, five, six, seven of 'em
Mas eu amava o jogo, mais do que elas, entende o que estou dizendo?But I loved the game, more than them, you understand what I'm sayin'?
Então, quando a necessidade, a realidade da vida, ficar preso nessa armadilhaThen when necessity, the reality of life, being caught in that trap
O pensamento de que todo o jogo vai mudar algoThe thinking that all the game is gon' change something
No momento em que me envolvi nesse jogo, me comprometi com eleThe minute that I got involved in that game, I committed myself to that game

Composição: The Alchemist / Boldy James. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção