Tradução gerada automaticamente

Johnny P’s Caddy (feat. Benny The Butcher & J. Cole)
The Alchemist
O Caddy do Johnny P (feat. Benny The Butcher & J. Cole)
Johnny P’s Caddy (feat. Benny The Butcher & J. Cole)
É (Você sabe?)Yeah (You know?)
Tana Talk 4, mano (Essa parada significa muito pra mim, tá ligado?)Tana Talk 4, nigga (This shit mean a lot to me, nah mean?)
Sabe que isso aqui não é tão bom quanto parece (Grande Griselda)Know this shit don't feel as good as it look (Big Griselda)
Vou ser real com você (Família Black Sopranos)I'ma keep it real with you (Black Sopranos Family)
Tô tranquilo, mano (Tô de boa)I'm straight, though (I'm good)
Essa vida de rua me fez quem eu sou hojeThis street shit made me what I am today
(Os caras sabem que eu me esforcei tanto por isso que eu mereço essa parada, mano)(Niggas know I went so hard for this shit I deserve this shit, nigga)
Argh, Butcher tá chegando, manoArgh, Butcher comin', nigga
Essa não é minha história de pobreza a riqueza, é mais sobre como eu dominei a física (Uh-huh)This ain't my story 'bout rags to riches, more 'bout how I mastered physics (Uh-huh)
No jogo, eu treinava como o Rocky, pegando galinhas (É)In the game, I used to train like Rocky, catchin' chickens (Yeah)
Eu era bom, mas eles estavam certos quando disseram que rap é um negócioI was nice, but they was right when they told me that rap a business
Eu tinha dez mil na minha reserva quando passei de meio milhãoI had ten bands in my stash when I passed over half a million
Vem fácil? Não, não se surpreenda que eu dure mais que esses carasCome easy? No good, don't be surprised I outlast these niggas
É como se eles lançassem um sucesso e depois sumissem num piscar de olhos, admiteIt's like they put out a smash then they gone in a flash, admit it
E então eles fazem faixas e nos atacam como se isso fosse somar os dígitos (Que porra você tá fazendo?)And then they make tracks and diss us like that's gon' add up the digits (Fuck you doin'?)
Eles mostram grana falsa nas fotos como se isso fosse atrair as minasThey showin' fake racks in pictures like that's gon' attract the bitches
Era realmente eu, mano, eu não precisei atuar em Conflicted (Nah)That was really me, nigga, I ain't have to act in Conflicted (Nah)
A única diferença é que eu tô vivendo, e eu teria eliminado um desses carasOnly difference is I'm livin', and I would've whacked one of 'em niggas
Quem diria que depois de lidar com drogas eu ainda estaria gastando mil e mais?Who knew that after drug dealin' I'd still be casual spending mil' plus?
Renda anual, então aqui tá meu manual e um pouco maisAnnual income, so here's my manual and then some
E essa parada do lado leste ainda tá em mimAnd this Eastside shit still in me
Minha habilidade de transformar palavras em imagens provavelmente é a razão pela qual vão se lembrar de mim (Vamos falar)My ability to turn words to imagery prolly the reason they gon' remember me (Let's talk)
Me entenda, ando nessa corda bamba com a agilidade de um felinoFigure me, walk this tightrope with a feline's agility
As ruas fizeram tanta merda comigo, eu nunca consigo viver civilizadamenteThe streets did so much shit to me, I can never live civilly
Eu nunca posso sair da cena sem checar meus retrovisores visualmente (Mm-hmm)I can never leave the scene without checkin' my mirrors visually (Mm-hmm)
Vem com essa energia porque algumas coisas sempre vão ficar comigoCome with that energy 'cause some shit gon' always stick with me
Eles querem saber o que eu trouxe pra Griselda, eu digo: ValidadeThey wanna know what I brought to Griselda, I say: Validity
Eles perguntam: Que trabalho vocês, mano, colocaram? Eu digo: O que a gente não fez?They askin': What work y'all niggas put in? I'm like: What didn't we?
Problemas que eu corrijo através dos obstáculos que eu avançoProblems that I correct through the obstacles I progress
Ilógico pra eles acharem que são responsáveis pelo nosso sucessoIllogical for them to feel they responsible for our success
Além do Con' e do West, me diga, quem mais eu tenho que respeitar? (Quem mais?)Besides Con' and West, tell me, who else I gotta respect? (Who else?)
Porque eu tô meio perplexo, tá na hora de eu ter meu respeito'Cause I'm kinda perplexed, it's 'bout time that I got my respect
É o Butcher, manoIt's the Butcher, nigga
Ah, vamos láAh, let's go
Tá na hora de eu ter meu respeito, é o Butcher, mano'Bout time that I got my respect, it's the Butcher, nigga
É, Cole foda-se o mundoYeah, Cole fuckin' World
Parada da Griselda, sabe como é? (Griselda)Griselda shit, you know what I mean? (Griselda)
Você sabe como é, mano, quando eu chegoYou know what it is, nigga, when I show up
Tô no dez, mano, não no noveI'm on ten, nigga, not nine
Na noite em que eu nasci, a chuva caía, Deus estava chorandoOn the night I was born, the rain was pourin', God was cryin'
Relâmpago atingiu, falta de energia, faíscas voandoLightnin' struck, power outage, sparks was flyin'
O verdadeiro tá aqui, o jovem que anda com leõesThe real one's here, the young boy that walk with lions
Ao redor das marcas de giz onde os corpos estão deitadosAround the outlines of chalk where the corpses lyin'
Claro que eu tô tentando reviver um esporte que tá morrendoOf course I'm tryin' to revive a sport that's dyin'
Mas as armas e as barras de drogas que vocês confiamBut the guns and the drug bars that y'all rely on
Fazem esses nerds acharem que vocês são tão duros quanto euGot these nerds thinkin' that you niggas hard as I am
Mas isso só significa que eu não tô tão confortável quanto vocês em mentirBut that just mean I ain't as comfortable as y'all with lyin'
Esticando a verdade, sei que nunca estresso no estúdioStretchin' the truth, know I never stress in the booth
Eles sentem a pressão, eu sinto como se tivesse acabado de sair da massagistaThey feel the pressure, me I feel like I just left the masseuse
Sem esforço, como eu deslizo nessas faixas é provaEffortless, how I'm skatin' on these records is proof
Eu coloco o pescoço do seu rapper favorito numa forca, nunca deixando soltoI put your favorite rapper neck in a noose, never lettin' them loose
Cole World, o calor vai explodir pelo seu alto-falanteCole World, the heat'll blast through your speaker
Ele é o último dos Moicanos, nenhum fraco dura nos meus tênisHe the last of Mohicans, no weaklings last in my sneakers
Se o mano quer que eu cante numa música, ele vai ver a ira do ceifadorNigga want me on a song, he gon' see the wrath of the reaper
Provavelmente vou pro inferno se Jesus pedir uma participaçãoI'm prolly gon' go to Hell if Jesus ask for a feature
Tô mais alto que os caras e não preciso de um saco cheio de maconhaI'm higher than niggas and don't need a bag full of reefer
Alguns veem o copo meio vazio, eu vejo um copo cheio de éterSome see the glass as empty, I see a glass full of ether
Coletando a grana em massa como se fosse um padre católicoCollectin' his bread en masse like he a Catholic preacher
Só pra contar a grana de um mano, você pode precisar de um professor de cálculoJust to count a nigga cash, you might need a calculus teacher
Eureka, Einstein à beira da teoria da relatividadeEureka, Einstein on the brink of the theory of relativity
Realmente, nenhum MC é igual, sente?Really, no MC equal, feel me?
A caneta do Cole é letal, a casa como um antigo show da MTV, uhCole pen be lethal, crib like an old MTV show, uh
Por Deus, o melhor rapper vivoOn God, the best rapper alive
Tiro na cabeça, agora vai perguntar pros melhores rappers que morreramHeadshot, now go and ask the best rappers that died
Eles vão te dizer que ele nunca mentiu, manoThey'll tell you he never lied, nigga
É, Tana TalkYeah, Tana Talk



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: