Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 17

Just The Way It Is (feat. Action Bronson)

The Alchemist

Letra

Do Jeito Que É (feat. Action Bronson)

Just The Way It Is (feat. Action Bronson)

É, sou eu, Bam BamYeah, it's Bam Bam
Você sabe que eu volteiYou know I'm back
Sou eu, sou euIt's me, it's me
FlushingFlushing
Uh-huhUh-huh

Vendo coca, ando com uma bengalaSell coke, walk with a cane
Mostrando o Porsche verde na chuvaFlex the green Porsche in the rain
Me pega no shopping com sua minaCatch me at the mall with your dame
Mas não, não tô comprando nada, só ela bebendoBut nah, I ain't buying shit but she's drinking
Cinco pares de Airs brancas e uns Scottie PippenFive pairs of all white Airs and some Scottie Pippen's
As minas são básicas e não valem nadaBitches be basic and they ain't shit
Pelo menos sou famoso e não sou nadaAt least I'm famous and I ain't shit
Bem, minha mãe me ama, sou o bebê delaWell, my mother loves me, I'm her baby
A gente ainda se enlouqueceWe still drive each other crazy
Agora meu cara precisa de um fígado, comprei no eBayNow my man needs a liver, bought it off of eBay
Ele começou a cheirar Pepsi, agora tá com cara de viciadoHe started snorting Pepsi, now he's got a fiend's face
Eu me preparo antes do esquentaI pre-game before the pre-game
Deixo minha mina livre, dou a ela liberdadeI let my chicken go, give her free range
Isso é Jericó, sem jheri curlThis is Jericho, no jheri curl
Pisa fundo, faz a Chevy girarPut the pedal to the metal, make the Chevy twirl
Paz pro meu mano Sean, All StatePeace to my man Sean, All State
Coloquei 100K no Army contra Ball StateI put 100K on Army versus Ball State

Por que você tem que ser assim? É só o jeito que éWhy you gotta be like that? That's just the way it is
Você tem que criar seus filhosYou gotta raise your kids
Eu só quero ser uma pessoa normalI just wanna be a normal person
Mas sou especial e entendoBut I'm special and I understand
Que você quer me ver rimar e fazer o running manThat you wanna see me rap and do the running man
Mas por que você tem que ser assim? É só o jeito que éBut why you gotta be like that? That's just the way it is
Por que você tem que ser assim? É só o jeito que éWhy you gotta be like that? That's just the way it is
Ayo, por que você tem que ser assim? É só o jeito que éAyo, why you gotta be like that? That's just the way it is
E você se pergunta por que minha mente tá cheia de coisas malucasAnd you wonder why my mind is filled with crazy shit

Eu transei com três minas em um diaI fucked three bitches one day
Sou nojento, mas sou honestoI'm disgusting, but I'm honest
Cheira um pouco, baby, limpa seu seioToot some, baby, clean your sinus
Tive que cagar dentro do dinerI had to take a shit inside the diner
Então parei o RoverSo I pulled the Rover over
Capa de couro como soldados israelensesLeather shoulder like Israeli soldiers
Me pega pelado em um Buick verdeCatch me butt naked in a green Buick
Huey Lewis and the News bebendo 22, uhHuey Lewis and the News drinking 22's, uh
Pensando quando eu tinha 22Thinking back when I was 22
E não tinha o estilo impressionanteAnd I didn't have the stunning do'
Pele clara, pele escura, sem pele, porra, tô passandoLight skin, dark skin, no skin, bitch, I'm running through
Então como o melão, tô correndo com a granaThen eat the honeydew, I'm running with the money crew
Cinco closets cheios de tênis e não tô correndo DukeFive closets full of running shoes and I ain't running Duke
Minha mina tá com ciúmes porque sabe que tô apaixonado por vocêMy girl jealous because she know that I'm in love with you
Meu nome é Le Bronson, não Guy FieriMy name Le Bronson, Not Guy Fieri
Te roubam pelo seu dinheiroYou get robbed for your cheddi
Sussurro instruções pro meu consigliereWhisper instructions to my consigliere
Um grande tiro como um yetiBig shotty like a yeti
Foda-se o mundo tatuado nas costas, yoFuck the world tatted on the back yo

Por que você tem que ser assim? É só o jeito que éWhy you gotta be like that? That's just the way it is
Você tem que criar seus filhosYou gotta raise your kids
Eu só quero ser uma pessoa normalI just wanna be a normal person
Mas sou especial e entendoBut I'm special and I understand
Que você quer me ver rimar e fazer o running manThat you wanna see me rap and do the running man
Mas por que você tem que ser assim? É só o jeito que éBut why you gotta be like that? That's just the way it is
Por que você tem que ser assim? É só o jeito que éWhy you gotta be like that? That's just the way it is
Ayo, por que você tem que ser assim? É só o jeito que éAyo, why you gotta be like that? That's just the way it is
E você se pergunta por que minha mente tá cheia de coisas malucasAnd you wonder why my mind is filled with crazy shit

Você pode me levar, me levar pra casa do meu sobrinho?Can you take me, take me to my nephew's house?
Como estão essas uvas?How are those grapes?
Elas são da Estônia, são da EstôniaThey're from Estonia, they're from Estonia
Lituânia, são da LetôniaLithuania, they're from Latvia
Elas são do UzbequistãoThey're from Uzbekistan
Elas são assadas na BulgáriaThey're baked in Bulgaria
Ele é o número um na Bulgária agoraHe's number one in Bulgaria right now
Ele é o número um na BulgáriaHe's number one in Bulgaria




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção