Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 11

Layups (feat. The Cool Kids)

The Alchemist

Letra

Cestas Fáceis (feat. The Cool Kids)

Layups (feat. The Cool Kids)

Grana, acorda e se levantaMoney, wake up and get your weight up
Dobra a grana pra encher o cofreFold the paper to fill the safe up
Fazendo a folha de pagamento, as contas estão pagasMaking payroll, the bills is paid off
E aí, mano? Não atira se for uma cesta fácil (Tanto faz)So what you say, dawg? Don't shoot if it's a layup (Whatever)
Não atira se for uma cesta fácilDon't shoot if it's a layup
Não atira se for uma cesta fácilDon't shoot if it's a layup
Não atira se for uma cesta fácilDon't shoot if it's a layup
Não atira se for uma cesta fácilDon't shoot if it's a layup
Não atira se for uma cesta fácilDon't shoot if it's a layup
Não atira se for uma cesta fácilDon't shoot if it's a layup

Eu tenho algumas terras criando lhamas e cultivando fenoI got some acres breeding alpacas and growing hay
Eu tenho seu bairro como um linebackerI got your block like a linebacker
Outro dia, tava no telefone com meu empreiteiroThe other day, I'm on the phone with my contractor
Ele tá tentando dizer que eu preciso de outra licença de zoneamentoHe tryna say I need another zoning permit
Tô acelerando no X6I'm zooming in the X6
Bati e queimei, recuperando meus investimentosCrashed and I burned it, recouping my investments
Zendaya na minha mesa, comendo sushi do corpo delaZendaya on my table, eating sushi off her naked
Enrolando uma gata e colocando a parte dela onde fica o pescoçoTwist a bad bitch up and put her coochie where her neck is
Pretzel, X-O, terno de esqueleto, eu tenho proteçãoPretzel, X-O, skeleton suits, I got protection
Vamos lá, o cheque foi liberadoLet's go, the check cleared
Jogando xadrez em um set de cristalPlaying chess on a crystal set
Gelo em forma de tijolo, baguetesIce brick chip baguettes
Minha maconha cheira a urina de cervo misturada com suorMy weed smell like deer piss mixed with sweat
Nós somos nômades por grana, estamos onde tiverWe nomadic for money, we wherever it's at
Você me manda um e-mail sobre um rap, manda a grana juntoYou email me 'bout a rap, have that money attached
Minha casa cheia de artefatos e livros de arqueologiaMy crib full of artifacts and archaeology books
E monitores bluetail, olha como eles são exóticosAnd bluetail monitors, look how exotic they look
Usando a melhor tecnologia, um prodígio, ele tem que serUsing the best technology, a prodigy, he gotta be

Grana, acorda e se levantaMoney, wake up and get your weight up
Dobra a grana pra encher o cofreFold the paper to fill the safe up
Fazendo a folha de pagamento, as contas estão pagasMaking payroll, the bills is paid off
E aí, mano? Não atira se for uma cesta fácilSo what you say, dawg? Don't shoot if it's a layup
Não atira se for uma cesta fácilDon't shoot if it's a layup
Não atira se for uma cesta fácilDon't shoot if it's a layup
Não atira se for uma cesta fácilDon't shoot if it's a layup
Não atira se for uma cesta fácilDon't shoot if it's a layup

Olha, mano, eu acabei de te passar a bolaLook, dawg, I just passed you the ball
Se isso é mais do que você pode lidar, não sai da linhaIf that's more than you can handle, don't be stepping out of bounds
Você tá marcando a quadra toda, nem preciso fazer faltaYou full court trapping, I ain't even gotta foul
Esse grande relógio de arremesso vai te fazer pedir tempoThis big shot clock'll make you call timeout
Do vidro, alinha as grana como piso de parquetOff the glass, line the bands up like parquet tile
Se esse é seu parceiro, então ele deveria ter te avisado pra cuidar da boca, manoIf that's your mans, then he should've told you watch your mouth, nigga
Isso não é uma foto de timeThis ain't a team picture
Você tá atirando sozinho, eu nunca joguei com vocêYou just shooting by yourself, I was never playing with you
Rolando o dedo no gelo e meu jogo de pés é bomFinger roll ice and my footwork nice
Arremessando de longe e meu pulso é ligeiroPulling up from downtown and my wristwork slight
E eles te tiraram da cruz porque você não era CristoAnd they ripped you off the cross 'cause you wasn't Christ
Nada como driblar na confusão, manoNothing like the dribble out the jam, nigga
Use a outra mão, manoUse your other hand, nigga

Chuck, as ruas são como um jogo de 21Chuck, streets like a game of 21
A única regra, faça acontecerOnly rule, get it done
Três vezes seguidas, sem chequeThree-peat, no check
Antes de você arremessar os dois e um'Fore you shoot the twos and ones
Cuidado com a dupla faltaWatch out for the double cross
Tome um L, sacuda issoTake an L, brush it off
Volte com vingançaCome back with a vengeance
Droga, faz tempo que não tomo um golpeShit, it been a minute since I took a loss
Faça sua defesa seu melhor ataqueMake your defense your best offense
Tomei a falta, levantei, continueiTook the charge, got up, kept it pushing
Mesmo quando não recebi a chamadaEven when I didn't get the call

Grana, acorda e se levantaMoney wake up and get your weight up
Dobra a grana pra encher o cofreFold the paper to fill the safe up
Fazendo a folha de pagamento, as contas estão pagasMaking payroll, the bills is paid off
E aí, mano? Não atira se for uma cesta fácilSo what you say, dawg? Don't shoot if it's a layup
Não atira se for uma cesta fácilDon't shoot if it's a layup
Não atira se for uma cesta fácilDon't shoot if it's a layup
Não atira se for uma cesta fácilDon't shoot if it's a layup
Não atira se for uma cesta fácilDon't shoot if it's a layup
Não atira se for uma cesta fácilDon't shoot if it's a layup
Não atira se for uma cesta fácilDon't shoot if it's a layup




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção