Tradução gerada automaticamente

No Hesitation (feat. Evidence & Styles P)
The Alchemist
Sem Hesitação (part. Evidence & Styles P)
No Hesitation (feat. Evidence & Styles P)
Tenho que fazer meus movimentos, eu não hesitoGotta make my moves I don't hesitate
Execução de hipoteca em seu imóvelForeclosing move on your real estate
Lixo queimado eu incinero, caneta dançandoBurnt trash I incinerate, pen dancing
Deslizando sobre o gelo como se estivesse coberto de patins artísticosSliding over ice like it was laced with figure skates
Lenda urbana joga uma rima como molho de alfaceUrban legend toss a rhyme like lettuce dressing
Cause uma boa impressão, dê um toque novo e sem hesitaçãoMake an impression, give fresh no second guessing
Eu sou visível, original como a concepção de MichaelI'm visible, original like Michael conception
Minha percepção, apenas prescrita por permissãoMy perception, only prescribed by permission
Química, escrevo romances como Charles DickensChemical, I write novels like Charles Dickens
A trama se complica enquanto você é pego dormindoThe plot thickens while you caught sleeping
Instrumentais movem a multidão quando não estou falandoInstrumentals move the crowd when I'm not speaking
Hesite, cometa um erro, eu começo a rastejarHesitate, make a mistake, I start creeping
De fora do bosque onde nós te damos um tapa na sua camisa com capuzFrom out the woody where we smack you out your hoody shirt
Enquanto você canta como LeVert, minhas unhas sujamWhile you sing like LeVert, my fingernails dirt
Ele me representaIt represents me
Nunca hesite, em seguida, demonstreDon't never hesitate, next up to demonstrate
Como levei o título dos penas para os pesos pesadosHow I took the featherweight title to the heavyweights
Mais resistente que o couro que eu carregaria em minhas caixas de vinilTougher than the leather I would carry on my vinyl crates
Áspero nas bordas, filho da puta, não estou tentando correrRough around the edges mother fucker I ain't trying to race
Tentando colocar minha mente em ordem para amarrar outro bangerTrying to get my mind straight to lace another banger
Então não estou constantemente dependendo desses estranhosSo I ain't constantly relying on these strangers
Tentando diminuir o ritmo antes da minha raivaTrying to get my pace off one off before my anger
Perigo, dois tiros, um na câmaraDanger, two shots, one up in the chamber
Eu nunca hesito em escrevê-lo como meu currículoI never hesitate to write it like my resume
As primeiras palavras vêm ao meu cérebro, eu guardo, eu coloco para rasparFirst words come to my brain I keep I set it scrape
Eu disse que é falso, eu disse que é iscaI said its fake, I said its bait
Eu disse que coloquei a minhoca no anzol e coloquei uma estaca de merdaI said I laid the worm on the hook and set a fucking stake
Meu espaço central é meu centro de crimeMy center space is my center of crime
Eu sou descendente de uma lista daqueles que centram suas mentesI'm descended from a list of those who center they mind
E montando uma frase e mirando meu augeAnd setting up a sentence and sighting my prime
Então cada linha é envelhecida, mas não é um sinal dos temposSo every line is aged but ain't a sign of the times
EtapaStep
Não posso hesitar, hash me ajude a levitarCan't hesitate, hash help me levitate
Kush me ajude a meditar, tentando deixar meu cheddar em ordemKush help me meditate, trying to get my cheddar straight
Estou à frente do meu tempo, por isso nunca estou atrasadoAhead of my time therefore I'm never late
Nunca pode ser, tenho aquele pedigree Megatron principalCan never be, got that prime Megatron pedigree
No alto escalão nunca poderia chegar perto de mimOn the high echelon could never get next to me
Em movimento ganhou pernas de centopéiaOn the move got legs like a centipede
Você pode me encontrar na mesa como os genovesesYou can meet me at the table like the Genovese
O verdadeiro chefe mano todos vão se lembrar de mimReal boss nigga all will remember me
Alquimista e Evidência, isso é evidenteAlchemist and Evidence, this is evident
Quando o Ghost está lá, esses caras são mais grossos que o presidenteWhen Ghost there them niggas roll thicker than the president
Faça um movimento, mano, por que você está hesitante?Make a move nigga why you being hesitant
Você pode morrer pelo trabalho que o diabo fazYou can die off the work that devil does
Se você Deus subir no meu nível de sangueIf you G'd up get up on my level blood
Se você se levantar com força contra meu rebelde, porqueIf you hardcore get up on my rebel 'cause
Dê um soco na cabeça dele tipo sei lá o quêPop him in the head like whatever what
Ele é um filho da puta que já foi ou nunca foiHe's a has been motherfucker or he never was



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: