Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 33

Sand Castles (feat. Benny The Butcher & Elcamino)

The Alchemist

Letra

Castelos de Areia (part. Benny The Butcher & Elcamino)

Sand Castles (feat. Benny The Butcher & Elcamino)

A janela, apenas olhe para fora, aqui no cascoThe window, just look outside, here at the hull
Pias de aço inoxidávelColor stainless sinks
Um barco com um barco em cima, isso faz sentido?A boat with a boat on it, does that make sense
Um barco em cima de um barcoA boat on a boat
Eu disse que é um barco dentro de um barcoI said it's a boat inside of a boat
Veja isso? É um barco em um barcoSee that? It's a boat in a boat
Carteiro, mano, simMailman, nigga, yeah
Todo-poderoso, manoAlmighty, nigga
Sim, mano, brrt, uhYeah, nigga, brrt, uh

Diga olá para o cara legal, pelo menos eu costumava serSay hello to the good guy, at least I used to be
Na turnê, shows parecendo Woodstock, é meio novo para mimOn tour, shows looking like Woodstock, it's kinda new to me
Todos esses paus, tenho como uma marcenaria, eu mantenho uns dois ou trêsAll these sticks, got it like wood shop, I keep like two or three
Além do corpo da minha mina em forma, eu empurro a Masi' de chineloPlus my bitch body in tip-top, I push the Masi' in flip flops
Eu ando por aí com essa Glock grandeI run around with this big Glock
Dirijo por Cleveland com um tijolo, passo pela sua cidade para uma parada rápidaDrive through Cleveland with a brick, hit your town for a pitstop
Você sabe aquele arremesso perfeito?You know that swish shot?
Faz o mesmo som quando meu pulso travaIt make the same sound when my wrist lock
Na época em que vocês eram mijõesBack when y'all was piss pots
Eu tinha um garfo na mão, tirando pó de panelas de peixe, você me conheceI had a fork in my hand, pulling powder out fish pots, you know me
Estou em Atlanta fazendo oitenta na Grand NationalI'm in Atlanta doing eighty down Grand National
Quem você conhece que pegou um tijolo e fez castelos de areia?Who you know that took a brick and made sand castles?
Você deve ao cartel aquele dinheiro, eles vão te sequestrarYou owe the cartel that bread, they gon' kidnap you
Nós somos iguais, você deve ao jogo, vamos te acertarWe the same, you owe it to the game, we gon' head tap you
Minha mina amarela tem uma buceta boa, eu a chamo de Red SnappleMy yellow bitch pussy good, I call her red Snapple
Entende, essa buceta é tão boa que eu recebo o oral depoisGet it, that pussy so good, I get the head after
Você era legal até eu te ultrapassarYou was cool till I advanced past you
Agora você é comida, mas quando eu for embora eles vão construir escolas e estátuasNow you food, but when I'm gone they gon' build schools and statues

Estou em um iate enrolando maconha, eles em um jet skiI'm on a yacht twisting up weed, they on a jet ski
Eu jogo na Califórnia, tenho dinheiro e drogas de MedellínI play Cali, got P's and dope from Medellín
Todo dia um esquema diferenteEveryday a different scheme
As ruas cheias de besteira, não fique no meio, a grana do BenzThe streets full of bullshit, don't get caught between, the Benz cream
Meu pulso é foda, Balenciaga no barco, vendi sabãoMy wrist mean, Balenciaga on the boat, sold soap
Quando o aluguel venceu e o trabalho estava devagar, você sabeWhen the rent was due and the work was slow, you know
Mas merda, as mesas viramBut shit, the tables turn
Quando meu moleque não escuta, eu faço ele sentar e aprenderWhen my youngin don't listen, I make him sit and learn
Nós jogamos nas calçadas com a melhor mercadoriaWe played the curbs with the best work
Eu estava nos degraus primeiroI was on the steps first
Mas então comecei a cozinhar, aprendi a trabalhar como chefBut then I started cooking up, I learned to chef work
Meu tempo chegou e eu estava pronto para isso, uhMy time came and I was ready for it, uh
Ele tentou pegar meu lugar e eu sangrei ele por isso, yoHe tried to take my spot and I bled him for it, yo
El Camino 2, espero que estejam prontos para issoEl Camino 2, I hope y'all ready for it
Estou em um Porsche, muito mais rico, me sinto como Richard PorterI'm in a Porsche, way richer, I feel like Richard Porter
Sem teto no cupê, meus manos treinam para atirarNo roof on the coupe, my niggas train to shoot
Eles são pagos para atirar, então vão atirar em vocêThey paid to shoot, so they gonna spray at you
Yo, prometo que não vou brincar com vocêYo, I promise I won't play with you

Isso parece um barco, você talvez pense, talvez?Does that look like a boat, you'd maybe think of, maybe?
Gostaria de ter um iate assim?You'd like to have a yacht like that?
Você vai precisar de algum dinheiro sobrandoYou're gonna need some spare cash
Sem ser específico, Palmer Johnson disse que o custo está na casa dos milhõesWithout being specific, Palmer Johnson said the cost is in the tens of millions
Meu próximo cachorro precisa de algumas ossos vermelhosMy next dog need some red bones
Fui para o outro iate ao ladoI went to the other yacht next door




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção