Tradução gerada automaticamente

Speed Demon Freestyle (feat. Boldy James)
The Alchemist
Speed Demon Freestyle (participação de Boldy James)
Speed Demon Freestyle (feat. Boldy James)
Quero a casa dele queimada até o chãoI want his house burnt to the ground
Quero ir lá no meio da noiteI wanna go there in the middle of the night
Quero mijar nas cinzas deleI wanna piss on his ashes
Bem falado sobre uns caras que saíram da cadeiaWell-spoken on some niggas that been jailbroken
Ouvi dizer que ele entregou o traficante, o CO deixou a cela abertaHeard he told on his plug, CO left his cell open
Pode sair em chamas de glória, ainda no inferno armadoMight go out in a blaze of glory, still in Hell totin'
Atirando no Lúcifer, Sig Sauer com o cano fumeganteDumpin' at Lucifer, Sig Sauer with the barrel smokin'
É assim que sabemos que a bebida pegou quando não tem selo nelaThat's how we know the drank hit when ain't no seal on it
Brodie ainda faz um tijolo falso e coloca o cheiro neleBrodie still'll make a fake brick and put the smell on it
Traficando a bolsa, não tem rastro de papel neleTraffickin' the bag, ain't got no paper trail on it
Um milhão de dólares em dinheiro, você mataria por isso?A million dollars in cash, would you kill for it?
Sem trocadilhos, sem coisas fofasNo punchlines, no cute shit
Porque se eu apertar o play, meus manos realmente silenciam'Cause if I press play my niggas really mute shit
Tinha o cara sangrando pela boca, espesso como mucoHad dawg bleedin' from the mouth, thick as mucus
Manos aumentando nas mortes: só ouvimos um monte de tirosNiggas boosting on the murkings: We just heard a bunch of shootin'
Reis do underground real, viemos do esgotoReal underground kings, we come from the sewage
Não me faça fazer isso com você, mano, porque eu exageroDon't let me do it to you, dunny, 'cause I overdo it
Essa música de assassinato com Ali, ele co-escreveu e produziuThis murder music with Ali, he co-wrote and produced it
Cocaína no micro-ondas, eu me exibo quando esquentoCoke in the microwave, I showboat when I nuke it
Cobras na gola da minha camisa, esse polo é tão exclusivoSnakes on the collar of my shirt, this polo so exclusive
Em Vegas no The Mirage, isso não é ilusãoOut in Vegas at The Mirage, shit ain't no illusion
Você sabe quem está ganhando, mas é claro que todos sabemos quem está perdendoYou know who winnin' but of course we all know who losin'
Pule com aqueles assassinos do alpendre, todos sabemos quem está torcendoJump with them killers off the porch, we all know who rootin'
Pelo cara mau no filme fumando um cubanoFor the bad guy in the movie smokin' on a Cuban
Droga doce como uma Suzy Q, tenho os fumantes chapadosDope sweet as a Suzy Q, I got the smokers poofin'
Sem desculpas para meu comportamento, estava quebrado e burroNo excuses for my behavior, was broke and stupid
Contribuindo, fazendo o trabalho do diabo no meu Joyner LucasContributin', doin' the devil's work on my Joyner Lucas
(Vejo na sua cara, tenho a boa parada)(See it in your face, I got the good stuff)
Relaxando no local com M-box fazendo viradas de pílulasLoafin' in the spot with M-box making pill flips
Viagens ruins, toquei em algumas centenas, preciso de um bilhete de um milhãoSpill trips, touched a couple hundred, need a meal ticket
Negro do gueto marcando números como se fosse o Will SmithGhetto nigga puttin' up numbers like I'm Will Smith
Coisa real, um pouco mais escura, mas ainda é ervaReal shit, pack a little darker but it's still piff
Arranhe e sinta, cheiro de marcador mágico como esse golpeScratch and sniff, scent a magic marker way this blill hit
Ainda com as coisas, levante o bastão e acione o interruptor de matarStill with the shits, up the stick and hit the kill switch
Pacotes amassados sortidos como um mix de trilhasCrumbled-up packs come assorted like some trail mix
Mariscos, bósio pela tonelada como um celtaShellfish, bos by the ton like a Celtic
Egoísta com essa arma carregada, eu te derretoSelfish with this loaded gun, I get you melted
Advogado deixou meu mano co-D se sentindo impotenteAttorney left my co-D mane feeling helpless
Perdi o mano para um assassinato, toda a dor, eu sentiLost bro to murder one, all the pain, I done felt it
H, eu pesei, a cocaína, eu vendiH, I done scaled it, the 'caine, I done dealt it
Pego com um tijolo fora do estado e pego um ElvisGet popped with a brick out of state and catch a Elvis
Eldritch, há quanto tempo estamos correndo riscos federaisEldritch, how long we been taking federal jail risks
Agora toda vez que o correio chega, são doze tirasNow every time the mail run, that's a twelve-strip
O que é isso, veludo? Atire no seu capaceteWhat is this velvet? Bust at your helmet
Descanse em paz você e seu OG, dane-se a correção ortográficaRIP you and your OG, fuck a spellcheck
O promotor tentou pegar de volta minha fiança, mas minha fiança está definidaDA tried to snatch my bond back, but my bail set
Kel-Tec clipa um corte de um dólar cinquenta, te coloca em repousoKel-Tec clip a buck fifty, put you on bed rest
Saco segurado, saí da escola duas vezes, nunca fui retidoHeld bag, dropped out twice, never been held back
Não tem realmente muita coisa na vida que um cara falhouIt ain't really too much shit in life a nigga failed at
Estive no inferno e voltei, voltei para casa com dezenove anos com tatuagens de prisãoBeen to Hell and back, came home nineteen with jail tats
Agora estamos deixando os caras no sinal nesses HellcatsNow we leaving niggas at the light in them Hellcats



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: