Tradução gerada automaticamente

Speedline Miracle Masterpiece (feat. Tunde Adebimpe, Sal P & Sinkane)
The Alchemist
Obra-Prima do Milagre em Alta Velocidade
Speedline Miracle Masterpiece (feat. Tunde Adebimpe, Sal P & Sinkane)
Ah, ha, ha, ha, haAh, ha, ha, ha, ha
Ahh-ow!Ahh-ow!
Cha cha chaCha cha cha
Cha cha chaCha cha cha
Ó motor sagradoO Holy motor
Que tipo de mágica é essa?What's sort of magic be this
Sou só um calor intensoI'm just a hot flash
Sou só um vento na névoaI'm just a wind in the mist
Linhas velozesSpeedlines
Deixaram sua cabeça em confusãoGot your head in a twist
Fiz um movimentoI made a motion
Que tipo de mágica é essa?What kind of magic is this
Você acha que é tudo isso?You think you're hot shit
É só um nome na listaYou're just a name on a list
Eu te risquei, garotoI crossed you out kid
Fiz isso rápido como um estaloI did it quick as a whip
Você se foiYou're gone
Num piscar de olhosAll at the flick of a wrist
Fiz um movimentoI made a motion
E você nem existe maisAnd you don't even exist
Não consigo acreditar que você teve a cara de pau de vir atrás de mimCan't believe you got the nerve to come after me
Vindo rápido, mas eu tô na velocidade da luzComing fast, but I'm cruising at hyperspeed
Milhões de milhas, milissegundos, o mais rápido, viu?Million miles, milisecond, the fastest, see
É tudo parte da minha obra-prima do milagreIt's all part of my miracle masterpiece
Você teve a audácia, teve a cara de pau de vir atrás de mimYou got the gall, you got the nerve to come after me
Vindo rápido, mas eu tô queimando na velocidade da luzComing fast, but I'm burning at hyperspeed
Milhões de milhas, milissegundos, o mais rápido, viu?Million miles, milisecond, the fastest, see
É tudo parte da minha obra-prima do milagreIt's all part of my miracle masterpiece
Outro otário, outro burburinhoAnother sucker, another buzz
Mas eu não tô em lugar nenhum, nunca estiveBut I ain't nowhere, I never was
Linhas velozes, linhas velozesSpeedlines, speedlines
Linhas velozes, linhas velozesSpeedlines, speedlines
Você acha que é tudo isso?You think you're hot shit
É só um nome na listaYou're just a name on a list
Eu te risquei, garotoI crossed you out kid
Fiz isso rápido como um estaloI did it quick as a whip
Você se foiYou're gone
Num piscar de olhosAll at the flick of a wrist
Fiz um movimentoI made a motion
E você nem existe maisAnd you don't even exist
Não consigo acreditar que você teve a cara de pau de vir atrás de mimCan't believe you got the nerve to come after me
Vindo rápido, mas eu tô na velocidade da luzComing fast, but I'm cruising at hyperspeed
Milhões de milhas, milissegundos, o mais rápido, viu?Million miles, milisecond, the fastest, see
É tudo parte da minha obra-prima do milagreIt's all part of my miracle masterpiece
Você teve a audácia, teve a cara de pau de vir atrás de mimYou got the gall, you got the nerve to come after me
Vindo rápido, mas eu tô queimando na velocidade da luzComing fast, but I'm burning at hyperspeed
Milhões de milhas, milissegundos, o mais rápido, viu?Million miles, milisecond, the fastest, see
É tudo parte da minha obra-prima do milagreIt's all part of my miracle masterpiece
Fiz um movimento (Oh, oh)I made a motion (Oh, oh)
(Movimento) (Oh, oh)(Motion) (Oh, oh)
Sou só uma linha na névoa (Oh, oh)I'm just a line in the mist (Oh, oh)
Cha cha chaCha cha cha
Sou só um fantasma (Oh, oh)I'm just a phantom (Oh, oh)
(Fantasma) (Oh, oh)(Phantom) (Oh, oh)
E você nem existe (Oh, oh)And you don't even exist (Oh, oh)
Cha cha chaCha cha cha
Tem meu nome na sua boca, e minha poeira nos seus pulmõesThere's my name in your mouth, and my dust in your lungs
Linhas velozes já têm o prêmio antes de você começarSpeedlines got the prize 'fore you even begun
Tem minha poeira nos seus pulmões, e meu nome na sua bocaThere's my dust in your lungs, and my name in your mouth
Linhas velozes, história completa, sim, estamos fazendo acontecerSpeedlines, full tale, yeah we're turning it out
Não consigo acreditar que você teve a cara de pau de vir atrás de mimCan't believe you got the nerve to come after me
Vindo rápido, mas eu tô na velocidade da luzComing fast, but I'm cruising at hyperspeed
Milhões de milhas, milissegundos, o mais rápido, viu?Million miles, milisecond, the fastest, see
É tudo parte da minha obra-prima do milagreIt's all part of my miracle masterpiece
Você teve a audácia, teve a cara de pau de vir atrás de mim (Ow!)You got the gall, you got the nerve to come after me (Ow!)
Vindo rápido, mas eu tô queimando na velocidade da luzComing fast, but I'm burning at hyperspeed
Milhões de milhas, milissegundos, o mais rápido, viu? (Cha cha cha)Million miles, milisecond, the fastest, see (Cha cha cha)
É tudo parte da minha obra-prima do milagreIt's all part of my miracle masterpiece
Tem meu nome na sua boca, e minha poeira nos seus pulmõesThere's my name in your mouth, and my dust in your lungs
(Vindo rápido, mas eu tô na velocidade da luz)(Coming fast, but I'm cruising at hyperspeed)
Linhas velozes, ponto de interrogação na ponta da sua línguaSpeedlines, question mark on the tip of your tongue
(É tudo parte da minha obra-prima do milagre)(It's all part of my miracle masterpiece)
Tem minha poeira nos seus pulmões, e meu nome na sua bocaThere's my dust in your lungs, and my name in your mouth
(Vindo rápido, mas eu tô queimando na velocidade da luz)(Coming fast, but I'm burning at hyperspeed)
Linhas velozes, história completa, sim, estamos fazendo acontecerSpeedlines, full tale, yeah we're turning it out
(É tudo parte da minha obra-prima do milagre)(It's all part of my miracle masterpiece)
Ow! Ow! Ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow! Ow! Ow!Ow! Ow! Ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow! Ow! Ow!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: