Tradução gerada automaticamente

The Great Frog Hunt (feat. Oh No)
The Alchemist
A Grande Caçada de Sapos (feat. Oh No)
The Great Frog Hunt (feat. Oh No)
O pássaro canta pelo céu, você é um caçador melhorBird churple through the skinment, you a better hunter
Garantido que você abre mão do almoço, agora deixa furarGuaranteed you give up lunch so now you let it puncture
Rostos derretem e se dobram como borrachaFaces melt down and bent like rubber
Saliva misturada com veneno, chamamos de manteiga de esgotoMixed saliva with the poison, we call it the gutter butter
Pelas águas da Amazônia com filhas de xamãsThrough Amazon waters with shaman daughters
Remamos por horas, 48 dias sem chuveiroRode for hours, 48 days no showers
Acho que vejo um sentado naquela árvore aliI think I see one sittin' in that tree right there
Essas horas, manobras, eles canoaram para o lado do rioThese hours, maneuvers, they canoed to the side of the river
Pulei de leveJumped out of it softly
Tente não pisar pesado, segure a respiração firmeTry not to take a step heavy, hold your breath steady
Vejo ele no galho aqui, prestes a pular, prontoSee him on the branch here, about to jump ready
Começando a chover, é melhor a gente se mover antes que fique pesadoStartin' to rain, we'd better move before it gets heavy
E então fica bagunçado, a expectativa faz seu coração baterAnd then it gets sloppy, anticipation your heart beat
Começa a ficar agitado, sua testa começa a suarStarts to jetty, your forehead starts to get sweaty
Ouvi que esse tipo de espécie venenosa precisa serI heard that type of species poisonous need be
Tem alguns assim, escrevi uma tese sobre suas fezesGot a couple like this is, wrote a thesis on his feces
Mas é difícil pegar essesBut it's hard to seize these
Caçando na selva, da mesma cor que as folhasHuntin' in the jungle, the same color as the leafs be
Ninguém disse que seria fácilNo one said it was easy
Toda essa água embaixo de mimAll this water beneath me
Tô com um trabalho pelado e essas toxinas os deixam sonolentosGot a naked gig and these toxins make 'em sleepy
Assim que a criança entra neles, preciso encontrar a trilhaSoon as the kid's up in 'em, gotta find the trail
Esse ar nessa água do pântano cheira malThis air in this swamp water smells gid
É só isso que eu ganho? Pega ele antes que ele fujaIs that all I get? Get him before he bails here
Tira o travesseiro, Casey é a lanterna do espaçoPull out the pillow, Casey is the space flashlight
Sempre parece ser a característicaAlways seems to be the trait
Então se eles chegarem perto o suficiente para segurar as pernas, joga na sua direçãoSo if they get close enough to hold their legs throw your way
Não espere muito ou você perde a iscaDon't wait too long or you lose your bait
A chuva tá forte o suficiente pra fazer um galho sangrarRain's hard enough to make a branch bleed
Você tá com medo? Vejo suas mãos tremendoYou're scared? I see your hands shake
Me dá esse Sirrocco, faz um caso danadoGive me that Sirrocco makes a damn case
Me dá, me dá, me dáGive me give me give me
Morra!Die!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: