Tradução gerada automaticamente

The Mac Is Back (Intro) (feat. Prodigy)
The Alchemist
O Mac Está de Volta (Intro) (feat. Prodigy)
The Mac Is Back (Intro) (feat. Prodigy)
O retorno do Mac!Return of the Mac!
Eu sou o Chefe da ParadaI'm the Head Nigga In Charge
O Chefe da Parada e talThe Head Nigga In Charge and shit
Misturado com o A-L-CMixed with the A-L-C
Alquimista é o Dutch Schultz, P é o Bumpy JohnsonAlchemist is Dutch Schultz, P is Bumpy Johnson
Bumpy Johnson e Dutch Schultz - estamos explodindo os bairrosBumpy Johnson and Dutch Schultz - we blowin' up hoods
É o retorno do MAC-11, MAC-10It's the return of the MAC-11, MAC-10
ÉYeah
É disso que eu tô falando, mano!That's what I'm talkin' 'bout, man!
É, é, é!Yeah, yeah, yeah!
É isso aí! (É isso aí!)That's what up! (That's what up!)
É isso aí! (É isso aí! É isso aí!)That's what up! (That's what up! That's what up!)
É isso aqui, porra!That's that shit right here!
Aumenta o som, aumenta o somTurn it up, turn it up
(Estilo MAC-10 assim que eu começo!)(Rappin' like a MAC-10 as soon as I begin!)
Click-clack!Click-clack!
(Eu ando com dois MACs, e minha crew apoia cada movimento)(I run with two MACs, and plus my crew backs my every move)
Yo, passa a erva, mano, o que você tá fazendo com isso, cara?Yo, pass the weed son, nigga, what you doin' with that, man?
É!Yeah!
(Eu costumava dirigir um AC e tinha um MAC no motor)(I used to drive a AC and kept a MAC in the engine)
(O retorno do Mac!)(Return of the Mac!)
(Agora vem o MAC-10)(Now here come the MAC-10)
Tô de volta, mano, é o retorno do MacI'm back, nigga, it's the return of the Mac
(MAC-11, MAC-10, hora de ação)(MAC-11, MAC-10, time for some action)
E não tô falando de ser cafetão, sua vacaAnd I ain't talkin' 'bout pimpin', bitch
(Eu costumava dirigir um AC e tinha um MAC no motor)(I used to drive a AC and kept a MAC in the engine)
Aquele MAC-11, clipe de 52 tiros, tá me ouvindo?That MAC-11, 52-shot clip shit, you hear me?
(O retorno do Mac!)(Return of the Mac!)
(Agora vem o MAC-10)(Now here come the MAC-10)
Mano, o que, você achou que eu tava fazendo todo esse tempo? De bobeira?Man, what, whatchu thought I was doin' all this time? Bullshittin'?
(MAC-11, MAC-10, hora de ação)(MAC-11, MAC-10, time for some action)
Tô de volta pra você, sua vacaI'm back fo' ya head, bitch
ManoNigga
(Agora vem o MAC-10)(Now here come the MAC-10)
Ayo, esse é um CD muito especial aquiAyo, this is a very special CD right here
Aprenda e ameLearn it and love it
Isso é especial! Especial! Especial!This is special! Special! Special!
(Aí vem o MAC-10)(Here comes the MAC-10)
Houve uma troca de tiros entre os dois gruposThere was an exchange of fire between the two groups
Os disparos continuaram do lado de foraThe shooting continued outside
(MAC-10)(MAC-10)
(Como sempre fazemos nessa hora!)(Like we always do about this time!)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: