Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 15

The Type (feat. Curren$y & Prodigy)

The Alchemist

Letra

O Tipo (feat. Curren$y & Prodigy)

The Type (feat. Curren$y & Prodigy)

É, manoYeah, fool
É, éYeah, yeah
Jet Life, Jet Life, Jet LifeJet Life, Jet Life, Jet Life
Jet Life, Jet Life, Jet Life (É)Jet Life, Jet Life, Jet Life (Yeah)
Ainda não, éNot yet, yeah
Jet Life, Jet Life, Jet LifeJet Life, Jet Life, Jet Life
Jet Life, Jet Life, Jet LifeJet Life, Jet Life, Jet Life
É, uhhYeah, uhh

Deixa o mano ficar com a gente na oficinaLet the lil' homie kick it in the auto shop with us
Enquanto ele puder fazer as compras e ficar na deleLong as he can make store runs and keep his mouth shut
Do mesmo jeito que eu cresci, todos os meus parças eram famosos no bairroSame way I came up, all my triple-O's was hood famous
Cara legal cercado por lobos, bem perigosoNice guy surrounded by wolves, wild dangerous
Foi aí que eu ganhei esse estiloThat’s where I gained this cool
Falo e ando, você tenta copiar e fazer igualWalk this talk, you trying to duplicate and make twos
Tudo que vocês fazem é se fazer de idiotasAll you do is make fools of yourselves
Joias do underground, Chester Copperpot, se arrastando no poço dos desejosUnderground jewels, Chester Copperpot, waddling in the wishing well
Evidências de que os caras falharam tentando se aproximar do código JetEvidence niggas done failed tryna get close to the Jet code
Mas nunca será decifrado por um piloto novatoBut it will never be deciphered by a rookie pilot
É por isso que eu sento do lado oposto do motorista, '63 ImpalaThat’s why I sit opposite the driver, '63 Impala
Mina gata, corrente no volante, direçãoBad bitch, chain steering wheel, guidance
Tô de fora da janela olhando o céuI'm out the window sky-watching
Planejando como sempre, é isso que eu faço quando fico na minhaPlotting as usual, that’s what I'm doing when I quiet
Não consigo lembrar o nome da mina, mas ela tinha um baseado forteCan’t remember shorty name but she had that loud pack
Naquela outra noite em Tallahassee, e eu agradeço por issoThat other night in Tallahassee, and I thank her for that
Linda, safada, mandando snaps com as pernas pra trásFine, freaky, sending snaps with her legs behind her back
Nas primeiras horas da manhã, mandando foto dizendo que tá a fimIn the wee hours of the morning, picture-mailing that she horny
Mas amor, tô focado em fazer granaBut love, I'm tryna fuck with this money

É, fazer granaYeah, get this money
Jet Life, tô tentando fazer granaJet Life, I'm tryna get this money
Uhh, uhhUhh, uhh

A gente solta rimas como B-boys soltam gatsWe bust raps like B-boys bust gats
Nós somos o tipo de gente que não enterra o machado, espera aíWe the type of people that don’t bury the axe, hold up
A gente solta rimas como B-boys soltam gatsWe bust raps like B-boys bust gats
Nós somos o tipo de gente, Cutlass, Monte Carlos, Regals (Uh-huh)We the type of people, Cutlass, Monte Carlos, Regals (Uh-huh)
A gente solta rimas como B-boys soltam gats (É)We bust raps like B-boys bust gats (Yeah)
Nós somos o tipo de gente que não enterra o machado, espera aí (Uh-uh)We the type of people that don’t bury the axe, hold up (Uh-uh)
A gente solta rimas como B-boys soltam gatsWe bust raps like B-boys bust gats
Nós somos o tipo de gente, Cutlass, Monte Carlos, RegalsWe the type of people, Cutlass, Monte Carlos, Regals

Que não enterra o machado (É, fala aí, fala aí?)That don't bury the axe (Yeah, say what, say what?)
Nós somos o tipo de gente que não enterra oWe the type of people that don’t bury the
(A gente solta rimas como esses caras soltam gats, porra)(We bust raps like them boys bust gats, shit)
Nós somos o tipo de gente que não enterra oWe the type of people that don’t bury the
(A gente solta rimas como B-boys soltam gats, é)(We bust raps like B-boys bust gats, yeah)
Nós somos o tipo de gente que não enterra o machado, segura essa (É)We the type of people that don’t bury the axe, hold that (Yeah)
Como B-boys soltam gats (Cutlass, Monte Carlos, Regals)Like B-boys bust gats (Cutlass, Monte Carlos, Regals)
Nós somos o tipo de gente que não enterra o machado, espera aí (Uhh)We the type of people that don’t bury the axe, hold up (Uhh)
(Cutlass, Monte Carlos, Regals, nós somos o tipo de gente que não)(Cutlass, Monte Carlos, Regals, we the type of people that don’t)
A gente solta rimas como B-boys soltam gatsWe bust raps like B-boys bust gats
Nós somos o tipo de gente, Cutlass, Monte Carlos, RegalsWe the type of people, Cutlass, Monte Carlos, Regals

(É, é disso que eu tô falando)(Yeah, that's what I'm talking 'bout)
É, e aí, Curren$y, deixa eu segurar essa rapidinho, manoYeah, ayo, Curren$y, let me hold it down real quick, son
(É isso mesmo, é isso mesmo)(That's right, yeah, that's right)
E aí, Al, dá uma olhada nisso aqui, mano, assimAyo, Al, check this out right here, man, like this
(Despeja um copo, despeja mais um copo, mano)(Pour me a cup, pour me another cup, son)
(Você nunca ouviu nada assim antes, mano)(You never heard no shit like this before, man)
Eu digoI say

A gente solta rimas como a gente solta esses gatsWe bust raps like we bust these gats
Nós somos o tipo de gente que não enterra o machado, espera aíWe the type of people that don’t bury the hatch, hold up
A gente solta rimas como a gente solta esses gats (Pow)We bust raps like we bust these gats (Pow)
Nós somos o tipo de gente, Chevys e GMCs tambémWe the type of people, Chevys and GMCs too
A gente solta rimas como a gente solta esses gats (Agora)We bust raps like we bust these gats (Right now)
Nós somos o tipo de gente que não enterra o machado, espera aí (Meu mano)We the type of people that don’t bury the hatch, hold up (My nigga)
A gente solta rimas como a gente solta esses gats (Você tem que ir com tudo agora)We bust raps like we bust these Gats (You gotta go in right now)
Nós somos o tipo de gente, Chevys e GMCs também (Pega esses caras, mano, pega esses caras)We the type of people, Chevys and GMCs too (Get these niggas, son, get these niggas)
Uhh, uhh, uhh, uhhUhh, uhh, uhh, uhh

Dane-se, é a vida de uma estrela cadente, tem que agir com espertezaFuck it, it's the life of a shooting star, gotta move smart
Não posso vacilar, eles querem me ver cairCan’t get caught slipping, they all wanna see me fall
Levo os golpes como um soldado, aceito as perdas como um homemTake my punches like a trooper, take my losses like a man
Faz parte do jogo, levo o bom e o ruimIt come with the territory, take the good with the bad
Jogue os dados, veja onde caem—seja o que forThrow the dice, watch them tumble, where they land—so be it
Nem tudo é estratégico; às vezes arriscamos nossas vidasE'erything is not strategic; sometimes we risk our life
Às vezes arriscamos nosso amor, nosso dinheiro e nossa liberdadeSometimes we risk our love, our money, and our freedom
Aquela besteira, a gente alimenta, pra ver se você vai engolirThat bullshit, we feed it, to see if you gonna eat it
Em Nova York, manipulamos os bobos ingênuosIn New York, we manipulate naïve dummies
Batemos na sua cabeça, é só um jogo que jogamos às vezesWe beat you on the head, it's just game we be running sometime
Mas na maior parte do tempo, a gente não brincaBut most of the time, we don’t play
Eles não conseguem nos decifrar, a gente gosta assim (A gente gosta assim)They can’t figure us out, we like it that way (We like it that way)
O caminho para a riqueza é tão longo que nossos pés ficam cheios de bolhasThe road to the riches so long our feet catch blisters
Todos esses caranguejos no balde, puxando você pra baixo tentando subirAll these crabs in the bucket, pull you down tryna get up
Cada um por si, cada mulher quer bolsas e sapatosEvery man for theyself, every woman want bags and shoes
Nós somos o tipo de gente que vai te encontrar (Te encontrar)We the type of people that’ll find you (Find you)

É, saiba dissoYeah, know that
Para de fazer pose, você tá fazendo muita pose agoraStop fronting, you doing a lot of fronting right now
Sabe o que eu tô dizendo?You know what I'm saying?
Me faz ir até a sua porra da casa, manoMake me come to your fucking crib, nigga
Bem na sua porta, tipo: Bom dia!Right at your doosrtep, like: Good morning!

A gente solta rimas como B-boys soltam gatsWe bust raps like B-boys bust gats
Nós somos o tipo de gente que não enterra o machado, espera aíWe the type of people that don’t bury the axe, hold up
A gente solta rimas como B-boys soltam gatsWe bust raps like B-boys bust gats
Nós somos o tipo de gente, Cutlass, Monte Carlos, RegalsWe the type of people, Cutlass, Monte Carlos, Regals
A gente solta rimas como a gente solta esses gatsWe bust raps like we bust these gats
Nós somos o tipo de gente que não enterra o machado, espera aíWe the type of people that don’t bury the hatch, hold up
A gente solta rimas como a gente solta esses gatsWe bust raps like we bust these gats
Nós somos o tipo de gente, Chevys e GMCs tambémWe the type of people, Chevys and GMCs too

Composição: The Alchemist / Curren$y ft. Prodigy. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção