Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 9

Took the Money to the Plug’s House (feat. Benny The Butcher)

The Alchemist

Letra

Levei o Dinheiro para a Casa do Fornecedor (feat. Benny The Butcher)

Took the Money to the Plug’s House (feat. Benny The Butcher)

Ele era muito esperto, muitoHe was very street smart, very
E ele era observadorAnd he was observant
Levei o dinheiro para a casa do fornecedorI took the money to the plug's house
O Butcher tá chegando, mano brr)The Butcher comin', nigga brr)
O cara tinha o olhar de um tigre, e ele estava famintoNigga had the eye of the tiger, and he was hungry
Levei o dinheiro para a casa do fornecedorI took the money to the plug's house
Não tem brincadeira com Benny e tio Al, uh-uhAin't no fuckin' 'round with Benny and Uncle Al, uh-uh
Levei o dinheiro para a casa do fornecedorI took the money to the plug's house
É isso mesmoYeah, that's right
Tem um estoque na grama, algumas armasGot a stash in the grass, a couple of guns
YoYo
A notícia chegou até o matadorWord reached the killer

Sou de Buffalo, onde faz frio no verãoI'm from Buffalo where it's cold in summer
Tudo que sabemos é correr atrásAll we know is hustlin'
Números menores que os irmãos Ochoa (ah)Lower numbers than the Ochoa brothers (ah)
Eles quebraram o código, agora estamos expondo os otários (é a hora)They broke the code, now we exposin' suckers (it's that time)
Eles sabem que o flow é nojentoThey know the flow disgustin'
Uma participação da Griselda vai estourar seu orçamentoA Griselda feature'll blow your budget
Passei pelo inferno, tive que conseguir, fui bem validadoBeen through hell, had to make it, I was well validated
Mantive minha família e minha balança calibradaKept my family and my scale calibrated
2012, eu tava preso por uma venda, sem paciência2012, I'm in cells for a sale, had no patience
Esses caras agindo como gangsters, autografando declaraçõesAll these cats actin' gangster, autographin' affidavits
Isso não sou eu, eles fazem meus números do ano passado no máximoThat ain't me, they do my last year numbers at best
Ainda não deixei isso escapar, é engraçado porque tô recebendo cheques de running backI ain't fumble that yet, it's funny 'cause I'm gettin' running back checks
Coisa real, não sobrou nada dissoReal shit, it ain't none of that left
Tô pousando solo com o logo do escorpião bem na frente daquele jatoI'm landin' solo with the scorpion logo right in front of that jet
Seu escritório de gravadora, eu tô dominando isso (fatos)Your label office, I'm runnin' that next (facts)
Estamos em cima de você se for sobre Conway, o mesmo se vier em cima do West (o que fazemos?)We on you if it's 'bout Conway, the same for comin' at West (what we do?)
Balançando um machado, fazendo repetições de lenhadorSwingin' an axe, doin' lumberjack reps
Tô com sorte, então um ás de espadas extra vai entrar nesse baralhoI'm lucky, so an extra ace of spades gon' come in that deck

Levei o dinheiro para a casa do fornecedorI took the money to the plug's house
Entrei correndo, peguei o dinheiroI ran in, scraped up the money
Depois colei o dinheiro com fitaThen double taped up the money
Entro, acelerando para um golpeWalk in, speedin' to a lick
Não consegui esperar pelo dinheiroCouldn't wait for the money
Por que eu esperaria pelo dinheiro?Why would I wait for the money?
Soltando fumaça no cofreBlowin' gas in the vault
Só para deixar o dinheiro com cheiro, éJust to stank up the money, yeah
Só para deixar o dinheiro com cheiro (ah)Just to stank up the money (ah)
Negros quebrados na salaBroke niggas in the room
Mas eles sabem que não podem mexer com dinheiro (uh-uh)But they know that they can't fuck with money (uh-uh)
Esses caras não podem mexer com dinheiroThem niggas can't fuck with money

Isso é para todos os compradores de tijolos e meus hustlers de quartoThis for all my whole brick buyers and my quarter hustlers
E todos os motoristas de viagem e os que ficam na esquinaAnd all the road trip drivers and the corner huggers
Ele fez suas primeiras dez grana, vamos aplaudir o irmãoHe made his first ten bands, let's applaud the brother
Se você fizer isso dez vezes, agora você tá em algoIf you do that ten times, now you onto something
Yo, as coisas que não digo mais, quase não rezo maisYo, the shit I don't say no more, I damn near don't pray no more
Só para um oitavo de pura, um garfo e o pote de maioneseOnly to an eighth of raw, a fork, and the mayo jar
Números, você inflou os seus, você criou um burburinhoNumbers, you inflated yours, you got a created buzz
Meu flow fez os fãs repensarem quem foi o maiorMy flow got the fans rethinkin' who the greatest was
Quando vou comprar drogas, preciso de fita adesiva e luvasWhen I go pay for drugs, I need duct tape and gloves
Panelas também, pratos e esponjas, um lugar onde os vizinhos são de boaPots too, plates and scrubs, a spot where the neighbors good
Um lugar onde os viciados fazem favores para a vizinhança ('lembra disso?)A place where the fiends do favors for the neighborhood ('nember that?)
Vem e compra e sai com pedras extras, ele ligou o caboCome and cop and leave with extra rocks, he hooked the cable up
Me deixe fora dessas coisas famosas, a gravadora só me procura quando o pagamento chegaMiss me with that famous stuff, the label only hit me when that payment come
Então vamos tocar esses blocos quentes até abril chegar (é isso mesmo)So we gon' play these hot blocks 'til April comes (that's right)
Tive uma corrida incrível, é de lá que veio meu estiloI had an amazing run, that's where I got my flavor from
Me fez juntar papel como se fosse uma grampeadoraHad me puttin' paper together just like a staple gun
Isso não vai te igualar a menos que você coloque todos os seusIt won't make you equal 'less you put on all your people
Consegui um primeiro, agora meu time todo tem bezels que você pode ver atravésGot one first, now my whole team got bezels you can see through
Não tô falando da Griselda, tem caras na minha crew de ruaI ain't talkin' 'bout Griselda, it's niggas in my street crew
Que estavam trazendo gás da Califórnia antes de ser legalWho was flyin' gas back from Cali 'fore it was legal

Levei o dinheiro para a casa do fornecedorI took the money to the plug's house
Entrei correndo, peguei o dinheiroI ran in, scraped up the money
Depois colei o dinheiro com fitaThen double taped up the money
Entro, acelerando para um golpeWalk in, speedin' to a lick
Não consegui esperar pelo dinheiroCouldn't wait for the money
Por que eu esperaria pelo dinheiro?Why would I wait for the money?
Soltando fumaça no cofreBlowin' gas in the vault
Só para deixar o dinheiro com cheiro, éJust to stank up the money, yeah
Só para deixar o dinheiro com cheiro (ah)Just to stank up the money (ah)
Negros quebrados na salaBroke niggas in the room
Mas eles sabem que não podem mexer com dinheiro (uh)But they know that they can't fuck with money (uh)
Esses caras não podem mexer com dinheiro (é)Them niggas can't fuck with money (yeah)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção