Tradução gerada automaticamente

Turkey Wings (feat. Roc Marciano)
The Alchemist
Asas de Peru (feat. Roc Marciano)
Turkey Wings (feat. Roc Marciano)
(Acorda, acorda, acorda, acorda)(Wake up, wake up, wake up, wake up)
Uma faísca à meia-noiteA spark by midnight
(Levanta, levanta, levanta)(Get up, get up, get up)
Atirando por aí, movendo brancoShootin' 'round, movin' white
Ooh, baby, a quebrada tá quente igual fornoOoh, baby, the block's hot just like the oven
Tamo aqui na maldadeWe out here thuggin'
ÉYeah
Ooh, baby, considere isso um aviso (Uh)Ooh, baby, consider this a warning (Uh)
Chegando, quatro da manhã (Uh)Pull up, four in the morning (Uh)
Tô pensando: Vale mesmo a pena ou eu deveria ser a pessoa maior?I'm thinking: Is it really worth it or should I be the bigger person?
O negócio é feio, nunca é perfeito como na fotoThe business is ugly, it's never picture perfect
Juro que esses moleques tão rimando como se tivessem trabalhadoI swear these lil' niggas spittin' as if they put work in
Nunca parecem maiores pessoalmenteNever look bigger in person
Uh, eles tão realmente nervososUh, they really nervous
E sua mina vai embora assim que descobrir que você não pode dar um BirkinAnd your bitch gon' dip once she learn you can't get her a Birkin
Enquanto eu tô em algum lugar no Ritz, arrotando, bebendo bourbonWhile I'm somewhere in the Ritz burpin', sippin' bourbon
Joias mergulhando em detergente líquidoJewels soaking in liquid detergent
Ainda tomando xarope quando bate a vontadeStill sippin' syrup when I get the urges
Tô na Europa usando David YurmanI'm out in Europe wearing David Yurman
A mina tentando ficar, você tem que fazer ela merecerChick tryna stay, you gotta make her earn it
E se ela fizer o dinheiro, a gente pode queimar na fornalhaAnd if she do the money, we can burn it in the furnace
Não tô nem aí, ouviu? É tudo delaI ain't trippin', you heard? It's all her shit
Mas uma mina sedenta não consegue nem um Hershey's KissBut a thirsty bitch can't even get a Hershey's Kiss
Tem tipo trinta filhos, ouvi que ela é gostosa (Mina gostosa)Got like thirty kids, heard she thick (Thick bitch)
Nua em Jersey, fazendo asas de peruButt naked out in Jersey, making turkey wings
Uh, é, nua em Jersey, assando asas de peruUh, yeah, butt naked out in Jersey, baking turkey wings
Maybach verde bordô, essa é a nova versão de mimMaybach green burgundy, this is the new version of me
O AMG foi feito à mão na Alemanha (O quê?)The AMG was hand-made in Germany (What?)
Foi feito à mão na AlemanhaWas hand-made in Germany
Com o kit, eu dei pro carro a cirurgia BBL (Sabe o que tô dizendo? Eu corto as paradas, mano, jogo o corpo pra cima)With the kit, I gave the whip the BBL surgery (Know what I'm sayin'? I dice shit up, man, throw a body up)
Eu dei pro carro a cirurgia BBL (Sabe o que tô dizendo?)I gave the whip the BBL surgery (Know what I'm sayin'?)
(Acorda, acorda, acorda, acorda)(Wake up, wake up, wake up, wake up)
Uma faísca à meia-noiteA spark by midnight
(Levanta, levanta, levanta)(Get up, get up, get up)
Atirando por aí, movendo brancoShootin' 'round, movin' white
Ooh, baby, a quebrada tá quente igual fornoOoh, baby, the block's hot just like the oven
Tamo aqui na maldadeWe out here thuggin'
ÉYeah
Ooh, baby, considere isso um avisoOoh, baby, consider this a warning
Chegando, quatro da manhãPull up, four in the morning



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: