Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3

Turkish Cotton (feat. Larry June)

The Alchemist

Letra

Algodão Turco (part. Larry June)

Turkish Cotton (feat. Larry June)

Ayy, droga, uh
Ayy, damn, uh

Sim, ayy-ayy-ayy, ayy-ayy-ayy
Yeah, ayy-ayy-ayy, ayy-ayy-ayy

Cara, couro desviado neste 911
Man, deviated leather in this 911

Dobrando a esquina, estou na Rua Hayes comprando um corta-vento
Bend a corner, I'm on Hayes Street copping a windbreaker

Detalhes, gastei quinhentos pelo saleiro
Details, spent five hunnid for the salt shaker

Las Vegas, na mesa de dados apostando no Bentayga
Las Vegas, at the crap table bettin' Bentayga

Na primeira fila, flertando com uma (Oh) com meu Invisalign
Courtside, mackin' on a (Oh) in my Invisalign

Tantos carros que não consigo decidir, confira
So many whips I cannot decide, check it out

Faço alguns números de manhã e depois saio acelerando
Do a couple numbers in the morning then I'm smashin' out

Tendo mais dinheiro do que temos influência, o que é uma seca?
Havin' more money than we having clout, what's a drought?

Continue assim
Keep it goin'

As ruas dizem que sou o mais frio
Streets sayin' I'm the coldest out

Aperto um botãozinho, ele vai estacionar sozinho, me adicione
Press a little button, it'll park itself, add me up

Tenho alguns negócios paralelos, renda passiva
Got a couple hustles on the side, passive income

Não coloque todos os ovos em apenas um, me entende?
Can't put your eggs all in just one, ya hear me?

Sim, você tem um, mas não este, me entende?
Yeah, you got one but not this one, ya hear me?

Isso é cerca de sessenta mil de diferença, me entende?
This about sixty G's difference, you hear me?

(Eu não acho que você ouviu o que eu disse)
(I don't think you heard what I said)

Obrigado pelas chaves, querida
Thank you for them keys, baby

Agora tenho que resolver algumas coisas
Now I gotta run some errands

Mas quando eu voltar, por favor
But when I come back, please

Tenha algo cozido para um cara
Have a nigga somethin' cooked

Sim, amor
Yes, love

Você sabe que eu estou com você, querida
You know I got you, baby

Me dê um soco, uh, obrigado
Sock it to me, uh, thank you

Cupê do James Bond com freios de cerâmica
James Bond coupe with the ceramic brakes

Fora do caminho, comendo esses bolinhos, mas é triste dizer
Out the way, eatin' on these crumpets, but it's sad to say

Os caras odeiam, tenho seis bancos só para manter seguro
Niggas hate, got six banks just to keep it safe

Fiz isso acontecer sozinho, não pedi favores
Made this shit happen by myself, I ain't ask for favors

Pensando em Seattle, talvez eu vá jogar golfe com Jake
Thinkin' 'bout Seattle, I just might go out and golf with Jake

Vocês caras são fracos por essas vadias, eu fico fora do caminho
You niggas be weak for these hoes, I be out the way

Dom P, fiz milhões com Sean C
Dom P, I done made millions with Sean C

Eu paguei o 'Rari à vista, sem arrendamento
I done cashed out for the 'Rari, nigga, no lease

Não estou me exibindo, apenas mostrando que você pode comer
Not flexin', just showin' niggas that you can eat

Cara, eu estava completamente quebrado em 2017
Nigga, I was just dead broke in 2017

Mercadoria, mano, você tem que manter a mercadoria
Merchandise, my nigga, you gotta keep the merchandise

Trabalhe direito, entregue ao povo, mantenha uma linha dura
Work it right, get it to the people, push a hard line

Inicie uma corporação e aposte em si mesmo toda vez
Start a corporation and bet on yourself every time

Coloque-os na folha de pagamento, garanta que seus impostos estejam certos
Put 'em on payroll, make sure yo' taxes right

(Ayy-ayy)
(Ayy-ayy)

Inicie uma corporação e aposte em si mesmo toda vez
Start a corporation and bet on yourself every time

Coloque-os na folha de pagamento, garanta que seus impostos estejam certos
Put 'em on payroll, make sure yo' taxes right

Garanta que seus impostos estejam certos, números (Ayy-ayy)
Make sure yo' taxes right, numbers (Ayy-ayy)

Alquimista, o que está acontecendo? (Bom trabalho)
Alchemist, what's happenin'? (Good job)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção