Tradução gerada automaticamente

Vertigo (feat. Action Bronson)
The Alchemist
Vertigem (feat. Action Bronson)
Vertigo (feat. Action Bronson)
Vertigem, sensação de tonturaVertigo, a feeling of dizziness
Uma natação na cabeçaA swimming in the head
Essa merda é assustadoraThis shit spooky
Rastejando pela esquinaCreepin' around the corner
SimYeah
Michelle, como é que toda vez que discutimosMichelle, how come every time we argue
Sempre tem que ser sobre dinheiro?It always gotta be about money?
Quando eu estava com o Steady B, eu tinha tudoWhen I was with Steady B, I had it all
Gucci, Louis Vuitton, ouro, Liz Claiborne, eu tinha tudoGucci, Louis Vuitton, gold, Liz Claiborne, I had it all
Você não está me dando nadaYou ain't giving me nothing
Água da torneira para uma cadela básica (beba)Tap water for a basic bitch (drink up)
Vi o que apareceu olhando para mim, provavelmente precisa consertar seu LasikSeen the come up looking at me, probably need to get your Lasik fixed
Você precisa se concentrar melhorYou need to focus better
Nós possuímos a escritura do loteWe own the deeds to the lot
Você é despejado e recebe uma carta de aviso prévio de trinta diasYou get evicted, get hit with a thirty-day notice letter
Você nunca me pega escorregando levementeYou never catch me slippin' on the slight
Maior chance de ser atingido por um raio duas vezesBetter chance of gettin' struck by lightnin' twice
Estou com um tempero vintage cor de canela para fumarI'm in a cinnamon-colored vintage smoking spice
Copie um preço baixo (eu conheço pessoas)Cop a low price (I know people)
Pop cavalinhos em motosPop wheelies on motorbikes
E ajoelhe-se, agache-se e jogue os dadosAnd get down on one knee, squat and throw the dice
Estou quebrando a cabeça, evitando granizo e gotas de chuva em uma jaqueta de chumboI'm head crackin', dodgin' hail and raindrops in a lead jacket
Volta da vitória e viu a linha de chegada e passou por elaVictory lap and saw the finish line and sped past it
Com cores voadoras, pise no acelerador e queime a borracha dos pneusWith flyin' colors, hit the gas and burn the tires rubber
E brincar de barco o verão inteiroAnd play a boat for the entire summer
Em Portofino me chamam de SergioIn Portofino, they call me Sergio
Chinelos de camurça custam trinta bolasSuede slippers cost a thirty ball
Olhar por muito tempo e ficar com vertigemStare too long and get vertigo
Isso mais do que qualquer homem pode verThis more than any man can see
Eu aperto organicamente um botão e abro a porta mecanicamenteI organically push a button and open the door up mechanically
Em seguida, retire a casca de uma tangerina e obtenha um pouco de vitamina C extraThen peel the skin off of a mandarin, get some extra vitamin C
Estou gotejante, sou um manequim da quinta janela da SaksI'm drippy, I'm a Saks Fifth window mannequin
Tentei estêncil no manuscritoTried to stencil the manuscript
Impossível, meu rosto é o de um Deus antigo gravado em um amuletoImpossible, my face is that of an ancient God etched in an amulet
Quando vou quebrar uma batida, eu desmantelo a merdaWhen I go to break down a beat, I dismantle shit
Uh-huh (sou eu)Uh-huh (it's me)
Tenho o jogo na coleira como seis crianças especiais com capacetesGot the game on a leash like six special kids with helmets on
Sair de limusines com leopardoTumble out of limos with leopard on
Trazer minha própria comida caseira em um Tupperware para o restauranteBring my own homemade food in a Tupperware to the restaurant
E pratique vários movimentos de luta livre em um duendeAnd practice various wrestling moves on a leprechaun
Nada melhor para você gastar seus shekelsNothin' better you could spend your shekels on
Vadias bandidas com camisetas de Peyton ManningThug bitches in Peyton Manning jerseys
Ela levou um solavanco, agora ela está alegreShe took a bump, now she chirpy
E então eu tive que parar o carro porque ela teve que cagar, mãe, misericórdiaAnd then I had to stop the car 'cause she had to take a dump, mother mercy
Merda, ela deve ter comido o peruShit, she must've had the turkey
Vadias bandidas com camisetas de Peyton ManningThug bitches in Peyton Manning jerseys
Uh, levantou o F150Uh, lifted F150's
A forma como cheguei à esquina, as cabras chamam-lhe RickyThe way I hit the corner, bitches callin' him Ricky
Diga "Baklava" três vezes no espelho, cara, essa merda pode ficar complicadaSay "Baklava" three times in the mirror, man, this shit can get tricky
Eles nunca vão encontrar você entre as nogueirasThey'll never find you amongst the hickory
Tem um segundo? SimGot a second? Yeah
Sim, o corpo dele provavelmente foi arrastado para fora do Wilshire Canyon em algum lugarYeah, his body's probably washed out of the Wilshire Canyon somewhere
Haha nãoHaha, no
O que é isso?What's this?
baklavaBaklava
Veja, o universo é como um baklava giganteYou see, the universe is like a giant baklava



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: