Tradução gerada automaticamente
![The Alchemist](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/5/c/e/8/5ce8429e8cd1a7820e17605d9d79b82e-tb7.jpg)
We Cry Together (Kendrick Lamar & Taylour Paige)
The Alchemist
Nós Choramos Juntos (Kendrick Lamar & Taylour Paige)
We Cry Together (Kendrick Lamar & Taylour Paige)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Segurem-se um ao outro
Hold on to each other
Segurem-se um ao outro
Hold on to each other
Isso é como o mundo soa
This is what the world sounds like
Não, foda-se você, mano (foda-se você, vadia)
Nah, fuck you, nigga (fuck you, bitch)
Oh, wow, ok
Oh, wow, okay
Você me deixou puto
You got me fucked up
Foda-se você, foda-se você
Fuck you, fuck you
Juro, estou cansado dessas vadias emocionais, ingratas (cala a boca)
I swear, I'm tired of these emotional-ass, ungrateful-ass bitches (shut the fuck up)
Vadias instáveis, confrontacionais, burras
Unstable-ass, confrontational-ass dumb bitches
Você quer derrubar um mano, mesmo quando estou tentando fazer o certo
You wanna bring a nigga down, even when I'm tryna do right
Podemos seguir caminhos separados agora, você pode seguir em frente com sua vida, juro por Deus
We could go our separate ways right now, you could move on with your life, I swear to God
Foda-se você, mano, você adora uma festa de pena, eu não vou aparecer
Fuck you, nigga, you love a pity party, I won't show up
Sempre age como se sua merda não fedesse, cresça, desgraçado (mano, foda-se você)
Always act like your shit don't stink, motherfucker, grow up (man, fuck you)
Sempre atrasado para tudo, não compra nada, fica sentado negando tudo (mano)
Forever late for shit, won't buy shit, sit around and deny shit (man)
Fica por aí com uma vadia secundária, depois vem foder com a minha vida
Fuck around on a side bitch, then come fuckin' up my shit
O quê? Fodendo com a sua vida? Você deve estar sangrando e mais alguma coisa
What? Fuckin' up yo' shit? You must be bleedin' and some more shit
Vadia, eu não sei de nada, foda-se seus sentimentos, você está agindo como uma vadia
Bitch, I don't know shit, fuck yo' feelings, you on some ho shit
Veja, não sei por que você gosta de brincar de jogos mentais comigo (jogos mentais, mano, vamos lá, mano, Deus)
See, I don't know why you like playin' mind games with me (mind games, man, c'mon, bro, like, God)
Vadia, eu não sou lento nem burro, eu sei quando você está sendo distante (vamos lá, mano)
Bitch, I ain't slow nor ditsy, I know when you bein' distant (come on, dawg)
Eu sei quando você finge estar ocupada, saia dos seus sentimentos e me poupe desse jogo psicológico reverso
I know when you fake busy get out yo' feelings and miss me with that reverse psychology
Mano, vadia, você está viajando, quem te deu aquela corrente Rollie?
Man, bitch, you trippin', who got you that Rollie chain?
E quem colocou aquele carro no meu nome?
And who put that car in my name?
O que você acha? Eu vou beijar sua bunda?
What you think? I'ma kiss yo' ass?
Não, mano, você é um idiota
Nah, nigga, you fuckin' lame
Você sabe o quê? Foda-se você, vadia (foda-se você, mano)
You know what? Fuck you, bitch (fuck you, nigga)
Não, foda-se você, vadia (não, foda-se você, mano)
Nah, fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)
Foda-se você, vadia (não, foda-se você, mano)
Fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)
Não, foda-se você, vadia (foda-se você, mano)
Nah, fuck you, bitch (fuck you, nigga)
Foda-se você, vadia (foda-se você, mano)
Fuck you, bitch (fuck you, nigga)
Foda-se você (foda-se você), foda-se você (foda-se você)
Fuck you (fuck you), fuck you (fuck you)
Foda-se você (foda-se você)
Fuck you (fuck you)
Foda-se você, mano
Fuck you, nigga
Foda-se você, vadia (não, foda-se você)
Fuck you, bitch (nah, fuck you)
Perdendo meu tempo e energia tentando ser bom com você
Wastin' my time and energy tryna be good to you
Perdi amigos, família, ganhei mais inimigos por sua causa
Lost friends, family, gained more enemies 'cause of you
Vadias me encarando na Zara, putas arranhando meus carros
Bitches starin' at me at Zara, hoes scratchin' my cars up
Deveria ter seguido minha mente em '09 e me mudado para a Geórgia
Shoulda followed my mind in '09 and just moved to Georgia
Oh, o quê, agora é minha culpa? Vadia, você está abusando do poder ou manipulando por culpa? (Ok)
Oh, what, that's my fault now? Bitch, you power trippin' or guilt trippin'? (Okay)
Eu te segurei
I held your ass down
Você só me manteve para baixo, isso é uma grande diferença (Mano)
You just kept me down, that's a big difference (Man)
Me estressando tentando descobrir por que não sou bom o suficiente
Stressin' myself tryna figure why I'm not good enough
Indo à igreja, rezando por você, procurando o bem em nós
Goin' to church, prayin' for you, searchin' for good in us
Mano de pau pequeno tentando se dar bem
Lil' dick-ass nigga that's tryna go big
Mas você estava chupando esse pau
But you was suckin' this dick though
Bem, merda, eu deveria ter chupado o dele
Well, shit, I shoulda sucked his
O que você disse?
What you say?
Eu deveria ter encontrado um pau maior, mano, vadia, sai da minha frente
I shoulda found a bigger dick, man, bitch, get the fuck out my face
Oh, o quê, você está brava?
Oh, what, you mad?
Cala a boca, vadia, você me deixou puto hoje, juro por Deus
Shut up, bitch, you got me fucked up today, on God
Ah-ha, você está brava, seus sentimentos estão abalados
Ah-ha, you mad, lil' feelings is shot
Vá mandar mensagem para aquela vadia esfarrapada e dizer que você é tudo o que ela tem
Go text that raggedy bitch and tell her you all that she got
Mano, que vadia?
Man, what bitch?
Deixe ela saber que você está empacotando suas coisas e precisa se mudar até o primeiro
Let her know you packin' yo' shit and gotta move by the first
Mano, me dê essas porras de chaves
Man, give me these fuckin' keys
Me dê minhas chaves, vou me atrasar para o trabalho
Give me my keys, I'ma be late for work
Foda-se seu trabalho, hoje será o dia em que você vai andar até aquela vadia
Fuck yo' job, today gon' be the day you walk to that bitch
Me dê minhas malditas chaves
Give me my fuckin' keys
Não, eu gosto de você estacionado naquela vadia
Nah, I like you parked in that bitch
Me dê minhas chaves, mano
Give me my keys, bro
Juro por Deus, você não vai pegar essas chaves
On God, you ain't gettin' these keys
Me dê minhas malditas chaves
Give me my fucking keys
Ah, agora você está brava comigo, me fazendo gritar por nada
Ah, now you mad at me, I got you hollerin' for nothin'
Eu faço o mesmo quando estamos transando
I do the same when we fuckin'
Age como se essa buceta não estivesse larga
Act like that pussy ain't loose
Prefiro agir como se estivesse gozando
I'd rather act like I'm cummin'
Prefiro foder com o suco, do que você está falando?
I'd rather fuck off the juice, fuck you talkin' 'bout?
Prefiro foder com sua prima
I'd rather fuck on your cousin
Vadia, você disse que vai foder com quem?
Bitch, you said you gon' fuck who?
Você me ouviu, mano, não é nada (tudo bem)
You heard me, nigga, it's nothing (alright)
Você sabe o quê? Foda-se você, vadia (foda-se você, mano)
You know what? Fuck you, bitch (fuck you, nigga)
Foda-se você, vadia (não, foda-se você, mano)
Fuck you, bitch (nah, fuck you nigga)
Não, foda-se você, vadia (não, foda-se você, mano)
No, fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)
Foda-se você, vadia (foda-se você, estou cansado desse mano)
Fuck you, bitch (fuck you, I'm sick of this nigga)
Foda-se você (foda-se você), foda-se você (foda-se você), foda-se você
Fuck you (fuck you), fuck you (fuck you), fuck you
Foda-se você, bi— (foda-se você)
Fuck you, bi— (fuck you)
Foda-se você, vadia, vadia burra
Fuck you, bitch, stupid-ass bitch
Eu nem sei por que eu me importo com você
I don't even know why I fuck with you
Eu estarei condenado se ficar com você
I'll be damned if I stuck with you
Mudei meu número, estou te evitando, vadia
Changed my number, I'm duckin' you, bitch
Vadia, o que quer que seja confortável
Bitch, whatever is comfortable
Merda, esse é o tipo de coisa que casais fazem?
Shit, this the type of shit couples do?
Deveria ter pensado em te prender, vadia
Shoulda thought about cuffin' you, bitch
Mano, você é sujo e quebrado
Nigga, you dirty and you broke
Vadia, você é boba e crédula, do que você está falando?
Ho, you goofy and gullible, fuck you talkin' 'bout?
Mm-mm, as inseguranças que você tem, não vão me confundir
Mm-mm, the insecurities you got, won't mind-fuck me
Mulherengo, não tem afeto da sua mãe, eu vejo
Womanizer, got no affection from yo' mama, I see
Não fale da minha mãe, qual é o seu problema, vadia?
Don't speak on my mama, the fuck is yo' problem, bitch?
Aquela vadia não gosta de mim de qualquer maneira
That bitch don't like me anyways
Vadia, ela te deu o Honda, foda-se você
Bitch, she gave you the Honda, fuck you
E usou essa merda para jogar na minha cara (mano, espera aí, mano)
And used that shit to throw it in my face (man, hol' on, bro)
Acho engraçado que você simplesmente não pode pedir desculpas (essa vadia, mano)
Find it funny you just can't apologize (this bitch, dawg)
Egocêntrico, narcisista, amor, tudo são mentiras (mano)
Egotistic, narcissistic, love, you're all lies (bro)
Veja, você é a razão pela qual as mulheres fortes se ferram
See, you the reason why strong women fucked up
Por que dizem que é um mundo de homens, veja, você é a razão para o Trump
Why they say it's a man's world, see, you the reason for Trump
(Você está chorando, mano?)
(You crying, bro?)
Você é a razão pela qual somos ignoradas, subpagas, subcontratadas, sob vergonha
You the reason, we overlooked, underpaid, under-booked, under shame
Se você olhar, eu não falo, então sou chamado pelo meu nome (hah)
If you look, I don't speak, then I'm called on my name (hah)
Eu sou falho, eu sou dolorido, nunca fui seu, eu permaneci (vamos lá, mano)
I am flawed, I am pained, never yours, I remained (come on, bro)
Você é a razão pela qual as vadias começam a se envolver com vadias quando mudam
You the reason bitches start fuckin' with bitches when they change
Você é a razão pela qual as vadias começam a chamar vocês de vadias porque vocês são inúteis (tudo bem)
You the reason bitches start callin' y'all bitches 'cause y'all useless (alright)
Você é a razão pela qual Harvey Weinstein teve que ver seu fim
You the reason Harvey Weinstein had to see his conclusion
Você é a razão pela qual R. Kelly não consegue reconhecer que é abusivo
You the reason R. Kelly can't recognize that he's abusive
Cala a boca, todos nós sabemos que você ainda ouve a música dele
Man, shut the fuck up, we all know you still playin' his music
Disse que estou cansado dessas vadias emocionais, ingratas
Said I'm tired of these emotional-ass, ungrateful-ass bitches
Fingem inocência, fingem ser feministas, parem de fingir
Fake innocent, fake feminist, stop pretendin'
Seus sentimentos não são mais reais do que o que você defende
Y'all sentiments ain't realer than what you defendin'
(Aqui ele vai, cala a boca)
(Here he go, shut the fuck up)
É uma decisão dividida, vadias como você e vítimas reais (olhe para você, olhe para você)
It's a split decision, broads like you and real victims (look at you, look at you)
Vamos falar a verdade (tudo bem), mulheres em geral simplesmente não conseguem se dar bem (explique, mano)
Let's talk the truth (okay), women in general just can't get along (explain, nigga)
Hmm, quando Tash arrumou um homem, você não atendeu o telefone (explique, mano)
Hmm, when Tash got a man, you didn't pick up the phone (explain, nigga)
Uh-uh, quando Nate conseguiu um emprego, você disse que ficaria em casa (explique)
Uh-uh, when Nate got a job, you said you stayin' home (explain)
Oh, por que as vadias de R&B não participam das músicas umas das outras então?
Oh, why R&B bitches don't feature on each other songs then?
Do que você está falando?
What the fuck is you talkin' 'bout?
Deixa pra lá, vadia, estou saindo
Never mind, bitch, I'm walkin' out
Tanto faz, mano, estou livre de você agora
Whatever, nigga, I'm off you now
Sua bunda má me manteve bem em dúvida
Yo' evil ass kept me well in doubt
Vadia, melhor assistir sua boca
Pussy nigga, best watch your mouth
Bunda e boca é tudo o que você tem
Pussy and mouth is all you got
Coloque essa buceta de volta no sofá
Lay this pussy back on the couch
De quatro, depois você fica por cima
Doggie style, then you get on top
Me fode, mano (vou te foder, vadia)
Fuck me, nigga (I'ma fuck you, bitch)
Não, me fode, mano, me fode (vou te foder, vadia)
Nah, fuck me, nigga, fuck me (I'ma fuck you, bitch)
Não, foda-se você, me fode (você está brincando, mano)
Nah, fuck you, fuck me (you playin' man)
Me fode
Fuck me
Não, você está brincando
Nah, you playin'
Pare de dançar em volta da conversa
Stop tap-dancing around the conversation
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: