Tradução gerada automaticamente

Wet Wipes (feat. Cam'Ron)
The Alchemist
Lenços Umedecidos (feat. Cam'Ron)
Wet Wipes (feat. Cam'Ron)
Os caras tão vendendo, eu tô com a minha na malaThem niggas pumpin' dimes, trunk pumpin' mine
Eu realmente faço grana, pode me chamar de Duncan HinesI really make cake, you could call me Duncan Hines
Tava bêbado, saí do clube cambaleandoHad a drunken mind, club wobbled out
Próxima parada, arrumar confusão na casa do waffleNext stop, start trouble inside the waffle house
Mmm, clique na nove, é, pula a filaMmm, click the nine, yup skip the line
Olhei pro mano, sua mina é minhaLooked at home boy yo, your bitch is mine
Tinha uma faquinha, tentou brilharHad a little knife, tried to flick his shine
Tava com uma arma grande, clique-clique, reclineiHad a big gat, click clack, hit recline
Nunca reclama, por causa de uma vaca qualquerDon't ever complain, over no dumb dame
Vejo você com grana, vou transformar em trocadosSee you big money, I'll turn 'em to chump change
Deixa meus músculos aparecerem, porque sou tipo o Russell CroweLet my muscles show, cause I'm like Russell Crowe
Mente brilhante, peguei a mina dele, hustle hoBeautiful mind, took his bitch, hustle ho
Aquela era a namorada dele, sim, é verdadeThat was her boo, yes sir true
Mas eu coleto a grana, me chama de PerdueBut I collect the chicken, call me Perdue
A ex-esposa dele, uma nova vida sexualHis ex-wife, a new sex life
Mas ch-ch-ch-ch-ch-ch-ch-checa, vai pegar seus lenços umedecidosBut ch-ch-ch-ch-ch-ch-ch-check it, go get ya wet wipes
Vai pegar seus lenços umedecidos, vai pegar seus lenços umedecidosGo get ya wet wipes, go get ya wet wipes
Vai pegar seus lenços umedecidos, vai pegar seus lenços umedecidosGo get ya wet wipes, go get ya wet wipes
Vejo seus faróis, eles tão muito bonitosI see your head lights, they lookin' dead nice
Isso me faz dizerThey got me sayin'
D-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-damnD-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-damn
Eles são todos cômicos, Killa Killa fenomenalThey all comical, Killa Killa phenomenal
Honrando a honestidade, mamãe, a mais braba, eu prometoHonored the honesty mommy illest villa I promise you
Eu venho uma vez por ano, sou tipo o carnavalI come once a year, I'm like the carnival
Todos falam de mim, chamam de DonahueThey all talk about me, call 'em Donahue
É o Dom em você, não, é o Cris em mimIt's the Dom in you, nope it's the Cris in me
O '06 Ricky D, menos brilhoThe '06 Ricky D, less glitter b
Sua história de Sicília, não significa nada pra mimYour Sicily wristery, don't mean shit to me
Fica comigo fisicamente, mentalmente, literalmenteGet with me physically, mentally, literally
Meus capangas, eles lincham carasMy henchmen, they lynch men
Eles aplicam as ferramentas, os homens da chave inglesaThey apply the appliances the wrench-men
Essa é a sentença dez, eu tenho estado presenteThat's sentence ten, I've been attendin'
Autor, réu, sentença, independênciaPlaintiff, defendant, sentence, independence
Mas foi dito certo, eu tava muito bemBut it was said right, I was dead nice
E eu tô muito errado, mas você vai morrer certoAnd I'm dead wrong, but you'll die dead right
Esse gelo vermelho, asas de frango, arroz vermelhoThis red ice, chicken wings red rice
Mas, garota, vai pegar seus lenços umedecidosBut baby girl, go get ya wet wipes
Vai pegar seus lenços umedecidos, vai pegar seus lenços umedecidosGo get ya wet wipes, go get ya wet wipes
Vai pegar seus lenços umedecidos, vai pegar seus lenços umedecidosGo get ya wet wipes, go get ya wet wipes
Vejo seus faróis, eles tão muito bonitosI see your head lights, they lookin' dead nice
Isso me faz dizerThey got me sayin'
D-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-damnD-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-damn
Vocês sabem como é, quebra o selo douradoY'all niggas know the deal, pop the golden seal
Gotas de chuva de maçã do amor, Soul For RealCandy apple rain drops, Soul For Real
Nenhum cantor, b, carregando Heavy DNo singer b, sling Heavy D
Pronto pra ação, mata um policial, Steady BReady rock, kill a cop, Steady B
Fica firme, por favor, digo que aposto que ele apertaStay steady please, say I bet he squeeze
Não tô a fim hoje, preciso de um oral, por favorI ain't on it tonight, I need head for sheez
Não me importa se você é japonesa, libanesaI don't care if you're Japanese, Lebanese
Chinesa, siamesa, só seja dos sete maresChinese, Siamese, just be from the seven seas
Eu tava enrolando um baseado, fiquei preso no cheiroI was wrappin' a L, I got trapped in a smell
Perfume, bolsa, chapéu, tudo combinando com ChanelPerfume, bag, hat, all matchin Chanel
Ohh, você é uma jogadora, quanto você mede?Ohh you a baller boo, how tall are you
1,68m, 68kg, preciso de você toda5'6 150, I need all of you
Ela tinha uma xoxota doce, como te chamas? RosaShe had a candy chocha, como te llamas? Rosa
Vamos ser uma família, deixa eu te pegar, Sammy SosaLets be a family, let me hit, Sammy Sosa
Eu sei que você é de primeira classe, eu sou um voo de jatoI know you first class, I'm a jet flight
Sem decolagem, primeiro pega seus lenços umedecidosNo take off, first get ya wet wipes
Vai pegar seus lenços umedecidos, vai pegar seus lenços umedecidosGo get ya wet wipes, go get ya wet wipes
Vai pegar seus lenços umedecidos, vai pegar seus lenços umedecidosGo get ya wet wipes, go get ya wet wipes
Vejo seus faróis, eles tão muito bonitosI see your head lights, they lookin' dead nice
Isso me faz dizerThey got me sayin'
D-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-damnD-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-damn



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: