Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 25

Wishing Bad (feat. Armand Hammer, Amani & Curly Castro)

The Alchemist

Letra

Desejando o Mal (feat. Armand Hammer, Amani & Curly Castro)

Wishing Bad (feat. Armand Hammer, Amani & Curly Castro)

Sem relógios, eles te quebram, você não quebra pedrasNo clocks, they break you, you don't break rocks
Veja você apodrecer em uma caixaWatch yourself rot in a box
Terra nas suas narinas, vermes todos nos seus pensamentosDirt in ya nostrils, worms all in ya thoughts
Mil platôs, uma constelação de prisõesA thousand plateaus, a constellation of prisons
Um oceano de arquipélagos, um algoritmoAn ocean of archipelagos, an algorithm
Aplique pressão para alcançar os resultados desejadosApply pressure to achieve desired results
Vozes na ventilação flutuam diferentesVoices in the ventilation float different
Foucault liga a cobrar, soa como longa distânciaFoucault call collect, sound like long distance
O Jack continua cortando e cortandoThe Jack keep clipping and clipping
O rack continua clicando e clicandoThe rack keep clicking and clicking
Não podemos falar livremente, então nós dois apenas ouvimos, desejando o malCan't speak freely so we both just listen, bad wishin'
Você não precisa fazer nada, a máquina mói até brilharYou don't have to do a thing, the machine grind till it glisten
Mantenha o tempo até acabar, acordado até tarde bebendoKeep time till it's finished, up late sipping
Releio antigas pipa, lápis desbotado, escrito à mãoI re-read old kites, faded pencil, handwritten
Revivo aquelas noites, peito apertado, estou viajandoRe-relive those nights, chest tight, I'm trippin'
Costumava ser que eles te tiravam da encrenca por um linchamentoUse to be they bail you out for the lynchin'
Agora são Caixas Chinesas onde você desaparece no sistemaNow it's Chinese Boxes you disappear in the system
Ad Seg, cantos hospitalares na cama, cimento derramadoAd Seg, hospital corners on the bed, poured cement
Acordei, derramei gin, força da MarinhaWoke up, poured gin, Navy Strength
Senhor Jim, a onda é grande pra carambaLord Jim, the wave big as shit
Pobre garoto, os nativos colocam sua cabeça em um pauPoor kid, the natives put ya head on a stick

Negros aqui fora enganando, não estou enganadoNiggas out here snakin', I am not mistaken
Todos os meus problemas vêm de zero conversaAll my problems come from zero conversation
O que vocês acham incrível eu não consigo achar meu caminhoWhat y'all find amazing I don't find my way in
Vocês estavam nocauteados muito antes de eu entrarY'all was knocked out way before I weighed in

Passageiro clandestino no fundo do carro, Biggie sangrouStowaway in the back of the car, Biggie bled
Todos os relógios, Brooklyn esfriou na noite que se manifestouAll the clocks, Brooklyn went cold the night that manifest
Ninguém na Church Ave fez barulho até que tudo ficasse certoNo one on Church Ave made a sound until it came correct
Uma libra de carne era necessária para escalar quando era hora de prestar respeitoA pound of flesh was needed to scale when time to pay respect
Foda-se Puff, o remorso do sobrevivente deveria deixá-lo fodidoFuck Puff, survivor's remorse should keep him fucked up
Cavalgando em um cavalo de guerra, deixando os idiotas sem palavrasRiding out on a warhorse, leave dummies dumbstruck
Prefiro Jag do que L-Boogie quando está desconectadoI prefer Jag then L-Boogie when unplugged
Senhor de guerra batista Sam Sharpe, todos somos um só sangueBaptist warlord Sam Sharpe, we all are one blood
Inimigo Público número, carregue o umPublic Enemy number, carry the one
Ícaro derreteu suas asas, ele tentou carregar o SolIcarus melted his wings, he tried to carry Sun
Georgetown não era tudo bom, Othella HarringtonGeorgetown wasn't all good, Othella Harrington
Vic Page foi olho por olho até que ele carregou armas!Vic Page went eye for an eye until he carried guns!

Negros aqui fora enganando, não estou enganadoNiggas out here snakin', I am not mistaken
Todos os meus problemas vêm de zero conversaAll my problems come from zero conversation
O que vocês acham incrível? Eu não consigo achar meu caminhoWhat y'all find amazing? I don't find my way in
Vocês estavam nocauteados muito antes de eu entrarY'all was knocked out way before I weighed in

Nikki muito quente, deixa tudo muito quente para o resto de vocêsNikki too flame, make it too hot for the rest of y'all
De cara no vestíbuloOff top in the vestibule
Chupa uma rola, lambe os ovos como qualquer verdadeira vadia fariaSuck a dick, lick the balls like any real bitch would
Punhado de dólares, trabalho no pescoço até ele gritarFist full of dollars, neck work till he holler
Vire e inverta, ela é uma que vale a pena ficar de olhoFlip it and reverse it, she's one to look out for
Eu gostaria que ela saísse maisI wish she'd get out more
Killer Miller, fora da lei selvagem, feridas na bocaKiller Miller, wild outlaw, mouth sores
Toda em seus sentimentos como um redemoinhoAll in her feeling like a maelstrom
Fume a quantidade da balança e faça as unhasSmoke the number off the scale and get her nails done
Eu tenho dinheiro para fiança, trick, é neve? É granizo?I got bail money, trick, is it snow? Is it hail?
Quem quer brincar com um verdadeiro? Sem grana, sem acordo, manoWho wan' romp with a real one? No ducket, no deal, dun
Não tente me enganar, babyDon't try to play me baby
Às vezes você diz a verdade, eles acham que você é loucoSometimes you tell the truth, they think you crazy
Ultimamente eu andei em umas paradas doidasLately I been on some ill shit
Eu sinto você, mas você precisa se acalmar, irmãI feel you but you gotta chill sis
Eu provavelmente teria te dado um beat, mas acho que você roubariaI'd probably given you a beat, but I think you'd steal
Fumaça de krill flutua no Leste, cachorro bravo derramaKrill smoke waft out in the East, mad dog spill
Menospreza os caras, língua afiada, qual é a boa?Belittle niggas, razor tongue, what's up with the what's up?
Vocês se fazem de durões e pagam por um dedo no cuY'all play tough and pay for a thumb in the butt
Ela me diz o suficiente, vivendo intensamente, escurecendo até o crepúsculoShe tell me enough, livin' it up, dimming to dusk
Trilhos puxados de trás, carga larga passandoTracks pulled from the back, wide load pass through
Tatuagem íntima crua, você é burro ou é idiota?Crude intimate tattoo, is you daft or is you dumb?
Se você está perguntando, aqui vem, isso é seu por agoraIf you askin', here it come, this is yours for now
Macio e redondo, eles vêm de longeSoft and round, they come from miles around
Brilhando, eles dizem que as mandíbulas impressionamBeaming down, they say the jaws astound
Trabalhando no prédioWorking out the building
Literalmente enlouquecendo por respeito, acordando as criançasLiterally wildin' for respect, waking the children
Ainda nisso, amanhecer, tráfico de drogasStill at it, dawn breaks, drug traffic
Padrões e esquemas, pare de apertar esse maldito botãoPatterns and schematics, quit pressing that goddamn buzzer

Tem muito sangue logo aquiThere's a lot of blood early on here
Um monte de sangue logo aquiAn awful lot of blood early on here
Um monte de sangue logo aquiAn awful lot of blood early on here




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção