Tradução gerada automaticamente
Desdemona (Featuring Patty Griffin)
The Alternate Routes
Desdemona (Com Patty Griffin)
Desdemona (Featuring Patty Griffin)
Desdemona, se ajudeDesdemona, help yourself
Eu te ouço chorando ao amanhecerI hear you mourning at the dawn
Desdemona, pergunte de que ladoDesdemona, ask which side
De todas essas mentiras você estáOf all this lying are you on
Você construiu uma pista de decolagem?Did you build yourself a runway?
Você se disse que seria amanhã?Did you tell yourself tomorrow?
Você chorou?Did you cry?
E está vestida de hesitaçãoAnd are you dressed in hesitation
Quando diz a si mesma que está tudo bem?when you tell yourself that everything's alright?
Porque eu vejo uma distância no seu sorrisoCause I see a distance in your smile
E o que suas segundas-feiras se tornaramAnd what your Mondays have become
Pode ser o resto da sua vidacould be the rest of your life
Desdemona, você ainda não está mortaDesdemona, you're not dead yet
Não, não está erradoNo it's not wrong
Se você quer tudo na vida sob o solIf you want everything in life under the sun
Sob o solUnder the sun
Desdemona, você está apaixonadaDesdemona, you're in love
Não se esqueça de você mesmaDo not forget about yourself
Desdemona, traga as pessoasDesdemona, bring the people
Que você ama para dentro do seu infernoThat you love inside your hell
Porque você é mais jovem aos olhos de quem te vêCause you are younger in the eyes of those who see you
Por favor, esqueça sobre o tempoPlease forget about the time
Jogue-se nesses galhos vazios e corajososThrow yourself out on these brave and empty branches
No inverno esperando lá em cima.In the winter waiting high.
Todo mundo está lá fora matando o tempoEverybody's out there killing time
Mas eu vou me danar se deixar você aqui matando o meu.But I will be damned to lets you stand here killing mine.
Você não sabe que vamos mudar o mundo inteiro no diaDon't you know we're gonna change a whole world the day
Que pararmos de esperar o mundo mudarWe stop waiting on the world to change
Desdemona, não somos tão diferentesDesdemona, we are not so very different
Você vê?Do you see?
Neste momento, ainda mais corajosaAt the moment braver still
Do que nossas mentes nos deixam acreditarThan what our minds let us believe
Até as paredes que vão te cercarEven the walls the will surround you
De alguma forma firmes pelas suas próprias mãosSomehow steady by your very own hands
Eu não sei como te mudarI don't know just how to change you
Tudo que sei é como te dizer que você podeAll I know is how to tell you that you can
Porque eu nunca vou te dizer como viverCause I'll never tell you how to live
Mas você continua me dizendoBut you keep on telling me
Que é assim que as coisas sãoThat's just the way it is
Desdemona, mais do que qualquer coisa que eu saibaDesdemona more then anything I know
Nunca diga a si mesma que é assim que as coisas acontecemNever tell yourself that's just the way it goes
Eu sei que aconteceI know it goes
Mas o que eu sei?But what do I know



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alternate Routes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: