Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4.825

Dracula's Curse

The Amazing BrandO

Letra

A Maldição de Drácula

Dracula's Curse

DráculaDracula
Tô chegando no seu casteloI'm comin' to your castle
Vou te matar, reza aí que tô a caminhoI'monna slay ya, say ya prayers I'm on my way
Sou Trevor BelmontI'm Trevor Belmont

O matador de vampiros, direto do guetoThe vampire killa, straight ril dilla
Pisando forte como se eu fosse o GodzillaStomping around like my name's Godzilla
Recolhendo corações, tranquilo como baunilhaFilin' up on hearts, chill like Vanilla
Tô armado até os dentes, ninguém é mais doido.Got weapons up the wazoo, ain't nobody illa.
Trevor BelmontTrevor Belmont
O primeiro Belmont de todos. Quem é Simon? Não se ache espertoThe first Belmont ever. Who the fuck is Simon? Don't get clever
Chicote estalando, tapa na sua cara de verdade, e se vocêWhip crack, bitch smack to ya mug for ril, and if you
Acha que eu não vou, pode apostar que eu vou e tôThink i probably won't you can bet that I will an' I'm
Descendo pra CastlevaniaGoin' down to Castlevania
Vou te enterrar de uma vez por todasI'monna bury you once and for all
Descendo pra CastlevaniaGoin' down to Castlevania
Vou descer as escadas, espero não...Gonna walk down stairs hope I don't...
(Se foder!)(Fuck!)

Tick tock, rodando pelo quarteirãoTick tock rockin' around the block
Toc toc (Quem é?) O pau do Trevor Belmont (ha ha)Knock knock (Who's there?) Trevor Belmont's cock (ha ha)
Vai se ferrar, cabeça de Medusa, vai se ferrar!Fuck you, Medusa head, fuck you!
Entre você e as escadas, tô completamente ferrado!Between you an' the stairs, I'm fuckin' totally screwed!
Sem contar todo o peru que eu encontro nas paredesNot to mention all the turkey that I find in the walls
Que eu continuo comendo, todas as minas falam "O Trevor é corajoso!"That I keep eatin' all the ladies say "Trevor's got balls!"
Droga, que doido! Sou um hippie especializado em guerra!Damn skyppy! I'm a hippie specializin' in war!
Quer mais? Vem pegar, cara, dane-se a pontuação!You want more? Come'n get it, man, fuck the score!
Nunca vou desistir. Infinito. Continues.I will never quit. Infinite. Continues.
Tô nem aí. Prova meu chicote. Seu filho da puta!I don't give a shit. Taste my whip. You motherfucker!
Toma um crucifixo. Vou jogar em você.Have a crucifix. I'll throw it. Within you.

Quem é esse cara? Que babaca!Who the fuck is this? What a prick!
E agora ele quer entrar na minha festa?An' now he wants to join my party?
Acho que vou deixar, que se dane, tanto faz.I guess I'll let him what the fuck whatever.

Grant DaNastyGrant DaNasty
Yo, tô roubando suas joiasYo, I'm stealin' your jewels
Pirata fantasma, tenho variedadeGhost pirate, got variety
E tô quebrando as regrasAn' I'm breaking the rules
Andando pelas paredes, subindo no céuWall ridin', sky climbin'
Sou o rei desse jogoI'm the king of this game
Você não tem nada contra mim,You ain't got shit on me,
Eu deixo o Homem-Aranha envergonhado.I put Spidey to shame.
Me movo duas vezes mais rápido, tenho duas vezes a defesaI move twice as fast, I've got twice the guard
E todas as minas sabem que eu transo duas vezes mais forte (AH!)And all the bitches know I fuck twice as hard (AH!)
Ainda bem que minhas lâminas não discriminamGood thing my blades don't discriminate
Cansei de brincar, agora aceite seu destino.I'm done playin' around, now accept yer fate.

Nunca vou desistir. (Vai comer um pau)I will never quit. (Go and eat a dick)
Infinito. (Vem cá que eu vou te esfaquear)Infinite. (Get over here I'll stab you)
Continues.Continues.
Tô nem aí. (Trevor tá chegando)I don't give a shit. (Trevor bringin' it)
Prova meu chicote. (Como se você nem soubesse)Taste my whip. (Like you don't even fuckin' know)
Seus filhos da puta!You motherfuckers!
Toma um crucifixo. (Do meu saco de truques)Have a crucifix. (From my bag of tricks)
Vou jogar em você. (É por isso que me chamam de doido)I'll throw it. (That's why they call me nasty)
Dentro de você.Within you.
Você tá parecendo um duende. (Hora de mijar)You lookin' like an' imp. (Time to take a piss)
Tô tão bombado. (Drácula nem vai ver minha adaga vindo)I'm so ripped. (Dracula won't even see my dagger comin')
E agora vamos acabar com essa festa.An' now we're gonna crash this party.

Você não sabe que sou Trevor Belmont? Vou te matar. Tenho um chicote, tenho meu crucifixo.Don't you know I'm Trevor Belmont? I'll kill you. I've got a whip, I've got my crucifix.
Eu poderia usar um Taco Belmont, tô com fome, tô cansado de peru, preciso de tacos, sua vaca!I could use some Taco Belmont, I'm hungry, I'm sick of turkey, I need tacos, bitch!

Sou um caçador de vampiros, trazido à vida pelo trovão.I'm a vampire hunter, brought to life by thunder.
Por que isso, eu me pergunto? Eu só sigo o fluxo (Eu nem sei)Why is that, I wonder? I just go with the flow (I don't even know)
Eu conheço muita mágica, não a que tem coelhos.I know lots of magic, not the kind with rabbits.
Se eu ver um vampiro, eu vou esfaqueá-lo.If I see a vampire, I will stab it.
Você é uma mina? Porque você parece que pode ter um escro.Are you a chick? 'cos ya look like ya might have a scro.
Sou uma mulher, seu idiota.I'm a female, you asshole.

Sou Alucard.I'm Alucard.
Sou Alucard.I'm Alucard.
Filhas da puta.Bitches.
Sou Alucard.I'm Alucard.
(Sou Alucard)(I'm Alucard)
Sou Alucard.I'm Alucard.

As vadias não sabem dos meus truques de vampiro.Bitches don't know about my vampire tricks.
Meus ovos estão pegando fogo, Bitch, eu consigo meu conserto.My balls are on fire, Bitch I get my fix.
Não fique agindo com ciúmes porque eu sou melhor que você.Don't be actin all jealous 'cos i pwn your shit.
(Vem) Você tá tentando ser o homem, sua vaca(C'mon) You're tryin' to be the man, bitch
Eu tô fazendo isso.I'm straight doin' it.
Voando pelos níveis, bagunçando e aproveitandoFlyin' through levels, dishevelin' and revelin'
Um diabo na carne, mas eu, eu tô me rebelando.A devil in the flesh, but I, I'm straight rebellin'.
Gritando feitiços irrelevantes só por diversão.Yellin' irrelevant spells just for the hell of it.
Eu vou.I will.
Te matar.Kill you.
Você vai.You will.
Morrer agora.Die now.
Adeus. (Hahahaha)Farewell. (Hahahaha)

Sou Alucard.I'm Alucard.
(Sou Alucard)(I'm Alucard)
Sou Alucard.I'm Alucard.
Filhas da puta.Bitches.
(Você diria)(You would)

Tá indo.It's going.
Pra baixo.Down.
(Tá indo pra baixo)(It's going down)
Tá indo pra baixo.It's going down.
(Tá indo pra baixo)(It's going down)
TÁ INDO PRA BAIXO!IT'S GOING DOWN!

Eu vou matar sua cara, sim, eu vou te colocar no seu lugar.I will kill yo face, yes, I will put you in your place.
Vou matar todos vocês, vocês vão cair, eu vou matar vocêsI'm gonna kill you all, you will fall, I will kill you
(Você é um filho da puta)(You are such a motherfucker)
Eu vou salvar o dia, e vou fazer isso acabar.I will save the day, and I will make this go away.
Olha minhas habilidades incríveis, eu vou encher todos esses corações.Check out my awesome skills, I will fill all these hearts up.
(Filhos da puta!)(Motherfuckers!)

Você não sabe sobre os Belmonts? Aposto que não.Don't you know about the Belmonts? I'm guessin' ya don't.
Vou jogar minha água benta na sua gargantaI'm gonna dump my fuckin' holy water down ya throath
Agora é hora de você sumir, haré esto en EspañolNow it's time for you to vanish, haré esto en Espanish
Agora, é hora de chacoalhar suas meiasNow, it's time to rock ya fuckin' socks
Olha minha transiçãoCheck my transition

Castlevania, me veja, eu chicoteio todas essas velasCastlevania, check me out, I whip all these candles
Trevor Belmont, seus filhos da puta sabem que vocês não conseguem lidar com isso.Trevor Belmont, you motherfuckers know you can't handle this.
Não tô brincando, vire sua cabeça, tô te colocando no chãoI'm not fuckin around, spin yer head around, I'm puttin you in the ground
Te mandando de volta pro inferno, ninguém vai viver o suficiente pra contarSend you back into hell, nobody's gonna live long enough to tell
A Maldição de Drácula será completamente levantadaDracula's Curse will be lifted completely
Me mande o pior, eles nunca vão me derrotarSend me your worst, they will never defeat me
Porque eu sou o homem'Cos I am the man
(Sou sim)(Yes I am)
Você não tem nadaY'ain't got nothin'
Eu não tô blefandoI ain't bluffin'
Eu sou o homemI'm the man
(Que porra)(The fuck)

Você tá indo pra baixo, seu macaco chupador, seu viciado em sangueYa goin' down, ya suckmonkey, ya bloody blood-junkie
Eu tirei seus demônios e monstros e todos os seus capangasI took out ya demons an' monsters an' all ya flunkies
Eu já lutei contra minha sombra, você deve estar brincandoI already fought my shadow, shit ya gotta be kiddin' me
Eu sou o matador da morteI'm the death-killa
E tô na sua vizinhança.An' I'm in ya vicinity.
Escute-me, só porque eu tenho joelhos ruinsListen to me, just because I got some bad knees
Não acredite que você vai ter sucesso, eu tenho Água Benta IIIDon't believe you'll even succeed, I got Holy Water III
Agora tô pulando e balançando e tô quase lá.Now I'm jumpin' an' I'm swingin' an I'm almost there.
(Filho da puta)(Motherfucker)

Trevor Belmont, o que diabos você quer?Trevor Belmont, what the hell do you vant?
Tema-me, com sinceridade.Fear me, most sincerely.
Morra monstro! Sai fora! (/kick) Olha meu chicote, eu não vou errarDie monster! GTFO! (/kick) Check out my whip, I won't miss
Eu te decifrei agora. Eu sei sem dúvida que vou ganhar isso.I got you figured out now. I know without doubt I'll win this.
Vou te acertar tão forte, vou atingir a parte de trás da sua cara, faça pressa e te elimine, apague vocêI'll hit ya so hard, I'll hit the back of ya face, make haste an' waste you, erase you
Te odeio com todo meu ódio, vou te erradicar, cavar oito túmulos, salvando o diaHate you with all of my hate, eradicate you, dig you eight graves, savin' the day
E abrindo o caminho pra fazer cada dia ser incrível. Levando seu rosto pra longe.And pavin' the way for makin' every single day great. Takin' ya face places.
Desaparecendo, não tô aqui pra brincar, seu filho da puta.Grazin' away, I ain't here to play games, fucker.
Eu vou te matar com minha Água Benta.I will kill you with my Holy Water.
Deveria ter usado os machados, Trevor.Should have used the axes, Trevor.
Eu vou te chicotear. Você. Tão forte que sua mãe vai sentirI am gonna whip. You. So hard your mom will feel it
É! Eu vou lutar com você e vou ganharYeah! I'll fight you an' I'll win
Minha linhagem vai continuar e nós vamos (Filho da puta trapaceiro!)My bloodline'll carry on an' we'll (Fuckin' cheater!)
(...Que porra?)(...The fuck?)

Composição: Brandon Thomas Lackey. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Amazing BrandO e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção