Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 369

Battle Cries

The Amazing Devil

Letra

Gritos de Batalha

Battle Cries

Estou à beira, não riaI'm at the brink, don’t laugh
Nas piscadelas que eu mascareiAt the winks I’ve masked
Quem vai te salvar quando você cair?Who’ll save you when you fall?

As rugas e tijolos que nos restaram finalmenteThe wrinkles and bricks that we’re left with at last
E a bebida vai consertar todas essas perguntas não feitasAnd drink will fix all those questions unasked
Quem morreu? E te fiz rei de tudoWho died? And made you king of it all

Quem vence esta guerra? Você tem um domWho wins this war? You’ve a knack
Para aplausos do fundo das barracas, mas você não temFor applause from the back of the stalls but you lack
A convicção de me olhar direto e dizer simThe conviction to look at me straight and say yes

Agora o vento está tão quente na minha nucaNow the wind is so warm on the back of my neck
Enquanto eu ando com o Sol de mãos dadas desde o naufrágioAs I walk with the Sun hand in hand from the wreck
Algumas ficções que levamos para significar o destino, acredite em mim, eu seiSome fictions we took to mean fate believe me I know

Não seja rude, seja um homemDon’t be uncouth, be a man
Não minta com os olhos, você sabe que eu desprezo esse olharDon’t lie with your eyes, you know I despise that look
Você está em casa. Pelo amor de Deus estouYou’re home. For God’s sake I'm

Diga a verdade para mim amor, meu cabelo está tão bonitoTell the truth to me love, does my hair look as nice
Como fez quando uma vez você o amarrou em seus olhos?As it did when you once tied it up in your eyes?
Olhe para mim enquanto você diz isso, não olhe para o seu telefoneLook at me as you say this, don’t look at your phone

Feito com seus sonhos, eles não vão durarDone with your dreams, they won’t last
Trinta invernos passarão, você olhará para trásThirty winters will pass, you’ll look back
Na mulher de cinquenta anos você se orgulhará de ter conhecidoAt the woman fifty-year-old you will be proud to have known

Porque aquele sol brilha quando minhas mãos tocam a grama'Cause that Sun that beams down as my hands touch the grass
Depois de verões de jejum, finalmente sinto fomeAfter summers of fasting I feel hunger at last
Para a pessoa de quinze anos eu ficaria orgulhoso de ter conhecidoFor the person fifteen-year-old me would be proud to have known

Porque essas placas quebram como ondas'Cause these plates they smash like waves
Coloque seu sorriso no meuPlace your smile in mine
E as manchas de vinho escondem as lágrimasAnd the wine stains hide the tears
Por que ficar? Esconda oWhy stay? Hide the

Mas essa respiração que você ouve, não confunda com suspirosBut that breathing you hear, don't mistake it for sighs
Você não percebe, eles são apenas gritos de guerra queridoDon’t you realize, they’re just battle cries dear
E essas linhas não são rugas, querido coraçãoAnd these lines aren’t wrinkles, dear heart
Mal conhecia as palavrasHardly knew the words
Eles são apenas gotas de tinta em uma nova obra de arteThey’re just dollops of paint on a new work of art
Estou arrumado, amor, não mereço apenasI'm dolled up, love don’t I deserve to just

E enquanto eu me afasto eu sei que passei pelas guerrasAnd as I walk away I know I’ve been through the wars
Mas esse rangido que você ouve em meus ossos não é dor, é aplausoBut that creaking you hear in my bones is not pain, it’s applause

Vamos amor, por favor, não comeceCome on love, please don’t start
Cante suas notas, faça sua parteSing your notes, play your part
Então vamos embora. Nós éramos deusesThen we’ll leave. We were gods

Com você, eu poderia convocar os deuses e as estrelasWith you, I could summon the gods and the stars
Assista-os dançar as peças que escrevemos do coraçãoWatch them dance out the plays that we wrote from the heart
E ríamos dos fantasmas de nossos medos. Nós éramos criançasAnd we’d laugh at the ghosts of our fears. We were kids

'Venha para mim seus blaggards que você gritaria‘Come at me your blaggards you’d yell
Do fundo da galeriaFrom the back of the gallery
Diga adeus. eu não souSay goodbye. I am not

'Venham para mim, seus blaggards', você gritaria dos bancos‘Come at me, you blaggards’, you’d yell from the banks
Empunhando palavras contra magos e tanques de faz de contaWielding words against make-believe wizards and tanks
E por Deus amor, acredite, eu queria jogar também, eu fizAnd by God love, believe me, I wanted to play too, I did

Um bêbado, Uma filha, Um pregador, Deus sabe como vocêA drunkard, A daughter, A preacher, God knows how you
Você arrastou nós dois para a escuridão que cresceYou dragged us both into the darkness that grows
Oh querido DeusOh dear God
eu não vouI won’t

Mas nós afundamos na água que nenhuma criatura pode saberBut we sunk into water no creature can know
Você me arrastou para assistir a todos os seus showsYou dragged me along to watch all your shows
Nossos demônios quebraram a hierarquia, e das profundezas veio um exércitoOur devils broke rank, and out of the depths came an army

Sair sem lutarLeave without a fight
Eu não vou deixar você transformar nossa última noite nissoI won’t let you turn our last night into this
Vou assistir a um box set, beber vinho, relembrarI'm going to binge-watch a box set, drink wine, reminisce
Isso não é uma separação, querido coração, é um final de temporadaThis isn’t a break-up, dear heart, it’s a season finale

Porque essas placas quebram como ondas'Cause these plates they smash like waves
Coloque seu sorriso no meuPlace your smile in mine
E as manchas de vinho escondem as lágrimasAnd the wine stains hide the tears
Por que ficar? Esconda oWhy stay? Hide the

Mas essa respiração que você ouve, não confunda com suspirosBut that breathing you hear, don't mistake it for sighs
Você não percebe, eles são apenas gritos de guerra queridoDon’t you realize, they’re just battle cries dear
E essas linhas não são rugas, querido coraçãoAnd these lines aren’t wrinkles, dear heart
Mal conhecia as palavrasHardly knew the words
Eles são apenas gotas de tinta em uma nova obra de arteThey’re just dollops of paint on a new work of art
Estou arrumado, amor, não mereço apenasI'm dolled up, love don’t I deserve to just

E enquanto eu me afasto eu sei que passei pelas guerrasAnd as I walk away I know I’ve been through the wars
Mas esse ranger que você ouve em meus ossos não é dor, é aplausoBut that creaking you hear in my bones is not pain, it’s applause

Não é dor, é aplausoIt’s not pain, it’s applause

Tudo o que foi preciso para desenterrar na poeira e na sujeiraAll it took to unearth in the dust and the dirt
Alguns liberam ou descansam do calor e da dorSome release or respite from the heat and the hurt
Estava tomando o tempo de vez em quando para perguntar como estouWas taking the time now and then to ask how I am

E agora no final, no final de todas as coisasAnd now at the end, at the end of all things
Eu não vou gritar, bater no peito com o ventoI'm not going to scream, beat my chest at the wind
Eu estou bemI'm doing fine




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Amazing Devil e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção