exibições de letras 209

Pruning Shears

The Amazing Devil

Letra

Tesouras de Poda

Pruning Shears

Então, neste baile, tudo está acontecendo, eles são tão podres de ricosSo we’re at this shindig everything’s going on they’re so filthy rich
Comparando plataformas de petróleo, como o carro novo da namorada é tão kitschComparing oil rigs, how their girlfriend’s new car is so kitsch
Penduradas nos lustres, suas filhas estão marcando com os leiloeirosHanging off the chandeliers, their daughters are scoring with the auctioneers
E os mais velhos na parte de trás fazem o possível para conseguirAnd the oldies at the back try their best to hack
Sair usando as tesouras de poda do jardineiroTheir way out with the gardener’s pruning shears

E eles estão discutindo champanheAnd they’re discussing champagne
A mais recente e melhor campanha fraquíssima, e como seus irmãos possuem percentuais, umThe latest and greatest lame campaign, and how their brothers own shares one
Dia isso fará deles milionários, você vê essa garota, elaDay it’ll make them millionaires, you see this girl, she
Parece que rastejou para fora dos achados e perdidosLooks like she crawled out the lost and found
Ela vem até o meu ouvido e dizShe pulls right up to my ear and says
O que você faz, não vireWhatever you do don’t turn

Amor é um jogoLove its a game
Champagne é o prato principalChampagne’s the main course
Um milhão de escadas e um milhão de olharesA million stairs and a million stares
Abra minhas asasUnfurl my wings
Minha queda não faz barulho aquiMy fall makes no sound here
Não se vire queridaDon’t turn around dear
Não vireDon’t turn

Rotatórias e varaisRoundabouts and washing lines
Às vezes lavamos a roupa um do outro em nossos coraçõesWe do each other's laundry in our hearts sometimes
VolteCome back
VolteCome back
Não temos tempo para zoeiraWe don’t have time to fuck around
Rotatórias e varaisAbouts and washing lines
Às vezes lavamos roupas um do outro em nossos coraçõesWe do each others laundry in our hearts sometimes
VolteCome back
VolteCome back
Não temos tempo para zoeiraWe don’t have time to fuck around

Único não usando abotoaduras, único que não implora para comprar bebidas pra elaOnly one not wearing cufflinks, only one not begging to buy her drinks
Observando os relógios eWatching the clocks and
Você acha que ela sequer sabe que eu comprei meus sapatos na oxfam?Do you think she even knows I bought my shoes from oxfam
E eles estão contando piadasAnd they’re telling jokes
Ouvi aquela sobre dois homens em uma barracaGot that one about two men in a tent
Ri alto da minha, você gosta do meu sotaque? Do meu sotaque?Laughs out loud at mine do you like my accent like my accent

E eu vou vê-la arruinar sua vida e pintar seus cabelos com cores não-naturaisAnd I’ll watch her ruin her life and dye her hair bright colours
Torne-se esposa de alguémBecome someone’s wife
Esquecer a garota que ela foi um diaForget the girl that she once was
E eu vou sentar pertoAnd I’ll sit by
Coquetel agarrado em uma mão trêmula pensandoCocktail gripped in a shaking hand thinking
O que diabos deu errado, porque tínhamos isso planejadoWhat the hell went wrong cos we had this planned
Tudo planejadoHad it all planned

À beiraOn the brink
Embora nós bebamosThough we’ll drink
Sim, eu sei que você comprou seus sapatos da oxfamYes I do even know you bought your shoes from oxfam
Veja-me engasgar com sua piada ruimWatch me choke at your bad joke
Não tem como você ser do sulThere’s no fucking way you’re from southend
Eu não sou a esposa de ninguémI’m no one’s wife strife
Todos esses carasAll those fellas
Único espantalho deixado em ozOnly scarecrow left in oz
Vou chorar navegar para terras estrangeirasI’ll cry sail to foreign lands
Os melhores planos tinham tudo planejadoThe best laid plans had it all planned

Rotatórias e varaisRoundabouts and washing lines
Às vezes lavamos a roupa um do outro em nossos coraçõesWe do each other's laundry in our hearts sometimes
VolteCome back
VolteCome back
Não temos tempo para zoeiraWe don’t have time to fuck around
Rotatórias e varaisAbouts and washing lines
Às vezes lavamos a roupa um do outro em nossos coraçõesWe do each others laundry in our hearts sometimes
VolteCome back
VolteCome back
Não temos tempo para zoeiraWe don’t have time to fuck around

Está ficando tardeIt’s getting late
Procure um estado completo e absolutoLook a complete and utter state
Ela aparece do nada e dizShe pops out the blue and says

Não importa companheiroDoesn’t matter mate

Veja essa garota que ela tem estado por pertoSee this girl she’s been around
Aposto uma libra com vocêBet you a pound
Ela vem até o meu ouvido e dizShe pulls right up to my ear and says

O que quer que você façaWhatever you do
Não vireDon’t turn 'round

Minha vida inteira está fugindo rápido demaisMy entire life it’s running away too fast
Observando todos que eu já amei passaremWatching everyone I’ve ever loved walk past
Nunca realmente conseguindo a habilidade deNever really quite getting the knack of
Saber que ninguém vaiKnowing no one will not
Nunca voltar por vocêEver come back for you

Minha vida inteiraMy whole life
Não vai durarIt won’t last
Feliz me faça amar esquecer o passadoMerry make me love forget the past
Eu não vou dizer, mas você pode se foder se ninguém voltar por vocêI’m not telling but you can fuck off if no one will come back for you
Volte por vocêCome back for you

Rotatórias e varaisRoundabouts and washing lines
Às vezes lavamos a roupa um do outro em nossos coraçõesWe do each other's laundry in our hearts sometimes
VolteCome back
VolteCome back
Não temos tempo para zoeiraWe don’t have time to fuck around
Rotatórias e varaisAbouts and washing lines
Às vezes lavamos a roupa um do outro em nossos coraçõesWe do each others laundry in our hearts sometimes
VolteCome back
VolteCome back
Não temos tempo para zoeiraWe don’t have time to fuck around

Então, estamos nessa festa, tudo está acontecendo, tão podres de ricosSo we’re at this shindig everything’s going on so filthy rich
Comparando plataformas de petróleo, como o carro novo da namorada é tão kitschComparing oil rigs how their girlfriend’s new car is so kitsch
Pendurado nos candelabros que suas filhas estão marcando com os leiloeirosHanging off the chandeliers their daughters are scoring with the auctioneers
E os oldies na parte de trásAnd the oldies at the back
Eles estão na parte de trásThey’re at the back
E podemos ouvir seus aplausosAnd we can hear their cheers

Então, neste baile, tudo está acontecendo, todos estão enfeitiçadosSo we’re at this shindig everything's going on they’re all bewitched
Estou bebendo horlicks e meus amigos estão me dizendo que estou bêbadoI’m drinking horlicks and my friends are telling me I’m pissed
Eu lutei pra carambaPut up one hell of a fight
Contra todos os meus pecados e a luz de velas‘Gainst all my sins and the candlelight
E não vireAnd don’t turn round
QueridaDarling

Composição: Joey Batey / Madeleine Hyland. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Amazing Devil e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção