exibições de letras 440
Letra

Galochas

Welly Boots

Acorde, acorde, crianças ousadasAwake, awake, you children bold
Pegue todos os seus livros e dobre os cantosTake hold of all your books and fold the corners
Eles nos avisaram, uma tempestade está chegandoThey warned us, a storm is coming on
Como assim, você perdeu suas galochas escarlates?What do you mean, you've lost your scarlet welly boots?
Você sabe quanto elas custaram?Do y'know what they cost?
Use uma capa de chuva, ou ela vai encharcar você até os ossosWear a raincoat, or it'll soak you to the bone

Como é, perguntam as crianças?What's it like, the children ask?
É como neve caindo, estou acima de vocêIt's just like falling snow, I am above you
E eu te amo, você não sabeAnd I love you, don't you know
Que eu estarei com você o tempo todo, desde que você seja gentil?That I'll be with you all along, as long as you are kind?
Com aqueles que não são fortes e não conseguem encontrar suas galochas escarlatesTo those who are not strong and cannot find their scarlet welly boots

Porque quando estiver frio'Cause when it's cold
Eu vou enrolar meu cachecol em torno de vocêI'll wrap my scarf around you
E quando estiver difícilAnd when it's hard
Eu vou colocar sua cabeça em minhas mãosI'll place your head into my hands

E quando você gritar que não é justoAnd when you scream that it's not fair
É como se eu tivesse ido para o litoralIt's like I've gone off to the coast
Deixei você para trás, apenas parada láLeft you behind, just standing there
Fingindo não ver seu fantasmaPretending not to see your ghost
Se você pudesse ouvir minha vozIf only you could hear my voice
Mas você está gritando muito alto para me ouvir jurarBut you are screaming far too loud to hear me swear
Só porque eu fui embora não significa que eu ainda não estou láJust because I left doesn't mean that I'm not still there

Eu posso ver você crescer agora e me deixar orgulhosoI get to watch you grow up now and make me proud
Cometer todos os erros que me fazem rirMake all of the mistakes that make me laugh
Oh, querida, Senhor, como você me faz rirOh, darling, Lord, how you make me laugh
Fique bêbada para mim, cante mais alto do que você cantou para mimGet drunk for me, sing louder than you've sung for me
Fique mais jovem cada vez que o trovão em seus pulmõesGrow young each time that thunder in your lungs
Começar a ressoar no mundoBegins to rumble at the world

Porque você sempre foi forte'Cause you were always strong
Quando você era pequena, você chutava as coisas só para ver se elas caíamWhen you were young, you'd kick things just to see if they would fall
Eles disseram: Essa garota, ela é erradaThey said: That girl, she's wrong
Mas eu vou ficar do seu lado, mesmo que você não tenha a menor ideiaBut I'll stick up for you, even though you haven't got a clue
Você não tem a menor ideiaYou haven't got a fucking clue

E eu estou tão orgulhoso de vocêAnd I'm so proud of you
E quando eles rirem de nósAnd when they laugh at us
Você sentirá meus dedos nas suas costasYou'll feel my fingers down your back
E quando você gritar: Eu não estou bemAnd when you scream: I'm not alright
E jogar minha foto na paredeAnd throw my picture at the wall
Você deveria ser minha luzYou were supposed to be my light
E me manter segura contra todos elesAnd keep me safe against them all

Como você pôde me deixar aqui?, você vai gritarHow could you leave me here?, you'll scream
E mais alto, eu vou gritar de volta para você daquele desconhecidoAnd louder, I'll scream back to you from that unknown
E dizer: Eu sei que você é forte o suficiente, eu sei que você é forte o suficienteAnd say: I know you're strong enough, I know you're strong enough
Eu sei que você é forte o suficiente para fazer isso sóI know you're strong enough to do this on your-

Eu sei que você é forte o suficiente para fazer isso sóI know you're strong enough to do this on your
(Eu sei que você é forte o suficiente para)(I know you're strong enough to)
Forte o suficiente para fazer isso sóStrong enough to do this on your
(Eu sei que você é forte o suficiente para)(I know you're strong enough to)
Forte o suficiente para fazer isso sozinhaStrong enough to do this on your own

Eu sei que você é forte o suficiente para fazer isso sóI know you're strong enough to do this on your
(Eu sei que você é forte o suficiente para)(I know you're strong enough to)
Forte o suficiente para fazer isso sóStrong enough to do this on your
(Eu sei que você é forte o suficiente para)(I know you're strong enough to)
Forte o suficiente para fazer isso sozinhaStrong enough to do this on your own

Eu sei que você é forte o suficiente para fazer isso sóI know you're strong enough to do this on your
(Eu sei que você é forte o suficiente para)(I know you're strong enough to)
Forte o suficiente para fazer isso sóStrong enough to do this on your
(Eu sei que você é forte o suficiente para)(I know you're strong enough to)
Forte o suficiente para fazer isso sozinhaStrong enough to do this on your own

Eu sei que você é forte o suficiente para fazer isso sóI know you're strong enough to do this on your
(Eu sei que você é forte o suficiente para)(I know you're strong enough to)
Forte o suficiente para fazer isso sóStrong enough to do this on your
(Eu sei que você é forte o suficiente para)(I know you're strong enough to)
Forte o suficiente para fazer isso sozinhaStrong enough to do this on your own

E daqui a alguns anos à noiteAnd years from now at night
Essa tempestade vai quebrar, você vai sairThat storm will break, you'll step outside
Para senti-la tremer e andará descalço pelo gramadoTo feel it shake and barefoot walk across the lawn
Você vai sentir minha falta, Jesus Cristo, você vai sentir minha faltaYou'll miss me, Jesus Christ, you'll miss me
Assim como todos aqueles anos atrásJust much as all those years ago
E você vai olhar para a tempestadeAnd you'll look up at the storm

Você dirá: Eu estive com tanto medoYou'll say: I've been so scared
Você me deixou aqui para trás, você não se importa?You left me here behind, do you not care?
Como caralhos você espera que eu continue sem você aqui?How the fuck am I supposed to carry on without you here?

E assim que você estiver prestes a desistir de toda esperança que você temAnd just when you're about to give up every hope you have
Você vai se virar, encostado nas escadasYou'll turn around, perched by the stairs
Alguém foi e deixou para trásSomeone's gone and left behind
Um novo par de galochas escarlateA brand-new pair of scarlet welly boots




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Amazing Devil e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção