Eindelijk vrij
Er zit een Rus in de keuken, en een Tsjech snoeit de heg
Hij houdt zo van tuinieren
Er zit een Pool in de serre, een Hongaar neemt een bad
Een Roemeen zit wat te klieren
En als een Oostduitser de tafel heeft gedekt roept hij
Kom toch allemaal naar binnen
Die Bulgaar hier heeft zo lekker gekookt
Het wordt koud, ik ga beginnen
refren':
Want we zijn eindelijk vrij, we zijn eindelijk vrij
Al die ellende voorbij: We zijn eindelijk vrij
We trokken vanmorgen met ons hele Pact
In een klap naar het Westen
En we zitten hier nu voor ons eigen lol
En heus niet om jullie te pesten
We planten hier en daar een rode vlag, maar nee
We zullen niet schieten
Hier zijn spijkerbroeken, nylons in overvloed
Wij zitten hier te genieten
refren'
Problemen zijn hier voorgoed voorbij
Want er is hier nog maar een partij
We staan wat langer in de rij
Maar we schuifelen voorwaarts, zij aan zij
refren'
Finalmente Livres
Tem um rus na cozinha, e um tcheco podando a cerca
Ele adora jardinagem
Tem um polonês na estufa, um húngaro tomando banho
Um romeno tá só enrolando
E quando um leste-alemão arruma a mesa, ele grita
Vem todo mundo pra dentro
Esse búlgaro aqui cozinhou tão bem
Tá esfriando, vou começar
refrão:
Porque finalmente somos livres, finalmente somos livres
Toda essa tristeza ficou pra trás: finalmente somos livres
Saímos de manhã com todo o nosso Pacto
De uma vez pro Ocidente
E agora estamos aqui só pra nos divertir
E não pra irritar vocês
Plantamos aqui e ali uma bandeira vermelha, mas não
Não vamos atirar
Aqui tem calças jeans, nylons à vontade
Estamos aqui pra aproveitar
refrão
Os problemas aqui ficaram pra sempre pra trás
Porque só tem um partido aqui
Estamos um pouco mais na fila
Mas estamos avançando, lado a lado
refrão