395px

Espírito do Polder

The Amazing Stroopwafels

Poldergeest

's Nachts, bij volle maan in een doorzonlaan
Als alle geluiden verstommen
Dan hoor je eerst zacht, dan met volle kracht
Het geluid van een ploffende brommer

refren':
Hij is terug van weggeweest, de poldergeest
Die van de kelder zo de trap op naar de zolder racet
En vol gas door het behang en door het bed heen sjeest
Dat schreef de makelaar niet in zijn folder
Het kan ontzettend spoken in die polder

't Was een oude baas, die met wild geraas
In drijfzand terecht was gekomen
Toeren was zijn lust, maar hij vond nooit rust
Daarom scheurt hij nu dwars door je dromen

refren'

Het leven raakt ontwricht; je doet geen oog meer dicht
En de waarde der huizen gaat dalen
Ellende, kortom, door dat gekke gebrom
Op een geest valt er niets te verhalen

refren'

Espírito do Polder

'À noite, sob a lua cheia em uma rua tranquila
Quando todos os sons se calam
Você ouve primeiro suave, depois com toda força
O barulho de uma moto caindo

refrão:
Ele voltou de onde estava, o espírito do polder
Que da garagem sobe a escada até o sótão
E acelera pelo papel de parede e pela cama
Isso o corretor não escreveu no folheto
Pode ser que assombre muito nesse polder

Era um velho, que com barulho intenso
Caiu em um atoleiro
Dirigir era sua paixão, mas nunca encontrou descanso
Por isso agora ele atravessa seus sonhos

refrão

A vida fica desmoronada; você não consegue fechar os olhos
E o valor das casas começa a cair
Desgraça, resumindo, por causa desse barulho insano
Sobre um espírito não há nada a contar

refrão