Tradução gerada automaticamente
Baltimore Rain
The Amity Affliction
Baltimore Rain
Baltimore Rain
Você tem tempo?
Have you got time?
Porque eu não estou ficando sem problemas (sem problemas)
'Cause I ain't runnin' out of problems (out of problems)
Mas eles dizem que fumem se você os tiver
But they say smoke 'em if you got 'em
Você tem tempo?
Have you got time?
Porque eu tenho medo de como estou me sentindo (como estou me sentindo)
'Cause I am scared of how I'm feeling (how I'm feeling)
Todo mundo te ama quando você os deixa
Everyone loves you once you leave them
Ainda não sei para onde estou indo
I don't know yet where I'm going
Você tem tempo?
Have you got the time?
Porque eu não estou ficando sem problemas
'Cause I ain't runnin' out of problems
E eu sou jovem demais para morrer
And I'm too young to die
Fume-os se você os tiver
Smoke 'em if you got 'em
(Fume-os se você os tiver)
(Smoke 'em if you got 'em)
Estou com tanto medo de como estou me sentindo (com medo de como estou me sentindo)
I'm so scared of how I'm feeling (scared of how I'm feeling)
Fume-os se você os tiver
Smoke 'em if you got 'em
(Fume-os se você os tiver)
(Smoke 'em if you got 'em)
Todos eles te amam quando você os deixa
They all love you once you leave them
Então, apenas fume-os se você os tiver
So just smoke 'em if you got 'em
Acho que te vejo de manhã (de manhã)
Guess I'll see you in the morning (in the morning)
A culpa me manteve?
Guilt has kept me?
Baby, eu não sinto falta dos sentimentos
Baby I don't miss the feelings
Talvez eu te veja de manhã
Maybe I'll see you in the morning
Ainda não sei para onde estou indo
I don't know yet where I'm going
Você tem tempo?
Have you got the time?
Porque eu não estou ficando sem problemas
'Cause I ain't runnin' out of problems
E eu sou jovem demais para morrer (jovem demais para morrer)
And I'm too young to die (too young to die)
Fume-os se você os tiver
Smoke 'em if you got 'em
(Fume-os se você os tiver)
(Smoke 'em if you got 'em)
Estou com tanto medo de como estou me sentindo (com medo de como estou me sentindo)
I'm so scared of how I'm feeling (scared of how I'm feeling)
Fume-os se você os tiver
Smoke 'em if you got 'em
(Fume-os se você os tiver)
(Smoke 'em if you got 'em)
Todos eles te amam quando você os deixa
They all love you once you leave them
Então, apenas fume-os se você os tiver
So just smoke 'em if you got 'em
Eu só quero que você seja livre (x4)
I just want you to be free (x4)
Não continue me segurando
Don't go holding on to me
Não continue me segurando
Don't go holding on to me
Eu só quero que você seja livre
I just want you to be free
Fume-os se você os tiver
Smoke 'em if you got 'em
(Fume-os se você os tiver)
(Smoke 'em if you got 'em)
Estou com tanto medo de como estou me sentindo (com medo de como estou me sentindo)
I'm so scared of how I'm feeling (scared of how I'm feeling)
Fume-os se você os tiver
Smoke 'em if you got 'em
(Fume-os se você os tiver)
(Smoke 'em if you got 'em)
Todos eles te amam quando você os deixa
They all love you once you leave them
Então, apenas fume-os se você os tiver
So just smoke 'em if you got 'em
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Amity Affliction e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: